Autoriaus Archyvas

Ant ko pykti pirmiausia

Autorius: Almas | Kategorija: Šiuolaikiniai Ačarijos

BhaktisiddhantaKlausimas: Ar pyktis, nukreiptas į ką nors, kas yra piktavališkas atsidavusiųjų atžvilgiu, yra atsidavimo dalis?

Šri Šrimad Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakuros atsakymas: Mes turim būti pikti ant ko nors, kas yra piktavalis atsidavusiųjų atžvilgiu, tai yra mūsų atsidavimo praktikos dalis. Daryti priešingai yra netinkama. Bet kas yra piktavalis atsidavusiesiems? Ta koncepcija turi būti labai aiški. Tie, kas netarnauja Aukščiausiam Viešpačiui, Kuris yra viso pasaulio draugas, Kuris yra aukščiausiai džiaugsmingas, ir Kuris yra kiekvieno širdyje, negali nuveikti nieko gero sau, greičiau jie kviečiasi pavojų ir nepalankumą būdami pikti Krišnai ar Jo atsidavusiesiems. Tai yra tie, kurie piktavaliai; mes negalim jiems rodyti malonės. Mes turim rodyti abejingumą ar pyktį tiems, kurie apsvaigusiai pasinėrę į akrišna (ne-Dievo) garbinimą. Bet pirmiausiai, privalau žiūrėti, ar aš pats nesu atsidavusiujų priešas. Yra esminga klausti, ar aš tarnauju Krišnai, ar noriu mėgautis tuo, kas skirta Jo mėgavimuisi?

Matau, kad aš, su savo kūnu, kuris yra godus mėgavimosi, esu didis Krišnos ir Jo atsidavusiųjų priešas. Vietoj to, kad visada prisiminčiau Krišnos lotoso pėdas ir galvočiau apie Jo laimę, esu užsiėmęs savo paties laimės paieškomis, gandais ir trūkumų ieškojimu. Visiškai nežiūriu į save; nematau savo paties trūkumo. Todėl, visų pirma turiu išreikšti pyktį ant savęs – savęs, kuris yra toks didelis atsidavusiųjų priešas. Turiu rodyti pyktį sau mušdamas savo protą pora batų. Turiu apvalyti save. Turiu visais būdais būti pavyzdingo charakterio ir nuoširdžiai tarnauti Hari, Guru ir Vaišnavams. Tik tada laimėsiu kažką. Turiu nuolat prisiminti kad kiekvienas tarnauja Viešpačiui, vien tik aš negalėjau tarnauti Viešpačiui ir aš galiu mirti bet kuriuo momentu.

Iš pradžių turiu išreikšti pyktį savo blogoms tendencijoms, kurios nepalankios atsidavimui, tokioms kaip materialios naudos, prestižo ir pozicijos troškimas, ir savo tendencijoms apgaulingumui. Tokiu būdu turiu jas kontroliuoti. Visų pirma turiu žiūrėti savo paties intereso . Kitaip, didelis pavojus ateis į mane. Tada, turiu išreikšti pyktį savo draugams ir giminėms, susijusiems su mano kūnu, kurie yra prieš Guru ir Krišną, kurie nori matyti mane kaip besimėgaujantį ir tokiu būdu traukia mane prie majos. Tik tada būsiu saugus ir aukščiausias gėris ateis pas mane, niekaip kitaip.

Diskusija budistų šventykloje

Autorius: Almas | Kategorija: Įdomybės

Šripad Bhaktivedanta Damodara Maharadžas

BV Damodar Maharadžas ir budistų vienuolis Jong Dži
[Vert.past.: Kinijoje persekiojama religija, todėl sanjasiai negali viešai dėvėti savo rūbų.]

Dandavat pranamai.

Šlovė Šri Šri Guru ir Gaurangai.

Kartais gyvenime patiriame kažką, kas tarsi patikrina tavąją egzistenciją, na o man tai buvo ši diskusija Kinijos viduryje.

Mes esame mažame mieste Mianyang, prie didelio Chengdu miesto, provincijos sostinės. Šiandienos įvykiai man buvo be galo įdomi patirtis. Daug dalykų skaičiau apie budizmą Šrilos Prabhupados knygose ir girdėjau iš Šrilos Gurudevo, bet nebuvo tekę pasiklausyti tiesiogiai pačių budistų. Prie pat miesto buvo labai didelė budistų šventykla, mes nuėjome ten pasivaikščioti. Kaip matote iš fotografijų, tai labai įspūdingas statinys. Didžioji dalis Kinijos paveldo buvo sunaikinta per kultūrinę komunistų revoliuciją 1960-1970 m. m.. Šiai dabartinei šventyklai yra tiktai 25 metai. Svarbiausias šventykloje – kambarys su 10 000 sėdinčių Budų, jie visi yra paaauksuoti už 20 mln. juanių. Dabartine verte, tai sudaro 2.5 mln. dolerių. Jie nenorėjo įleisti mūsų ten be apsaugos. Didelius auksinius vaikinus, kuriuos matote nuotraukose, vadina RohanSkaityti toliau »

Šad Gosvamyaštakam

Autorius: Almas | Kategorija: Mp3 Bhadžanai

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Śrī Ṣaḍ-Gosvāmyaṣṭakam
Śrīla Śrīnivāsa Ācārya

kṛṣṇotkīrtana-gāna-nartana-parau premāmṛtāmbho-nidhī
Krišnos garsioje kirtanoje, dainavime, šokyje pasinėrę, premos nektaro vandenynai
dhīrādhīra-jana-priyau priya-karau nirmatsarau pūjitau
dhiroms ir adhiroms žmonėms brangūs, brangūs savo veikla visiems, nepavydūs, garbintini
śrī-caitanya-kṛpā-bharau bhuvi bhuvo bhārāvahantārakau
Šri Čaitanjos malonę turintys pasaulyje, pasaulio naštą išsklaidantys
vande rūpa-sanātanau raghu-yugau śrī-jīva-gopālakau
garbinu Rūpą, Sanataną, Raghu du, Šri Džyvą, Gopalą.

Aš garbinu šešis Gosvamius, Šri Rūpą, Sanataną, Raghunatha Bhattą, Raghunatha Dasą, Šri Džyvą ir Gopala Bhattą, kurie nuolat buvo užsiėmę dainuodami apie Krišnos vardą, grožį, savybes, žaidimus ir šokdami Jo lilų saldumo nuotaikoje. Gosvamiai yra pats premos nektaro vandenyno įsikūnijimas (premamrta-samudra-svarupa). Jie yra priimami ir gerbiami lygiai tiek išsimokslinusių, tiek neišmanančių žmonių, o jų veikla daro brangius juos visiems todėl, kad jie neturi pavydo niekam. Šri Krišna Čaitanja pilnai juos palaimino savo malone. Todėl jie gali skleisti saldų bhakti nektarą, taip sumažindami nuodėmingo gyvenimo naštą Žemėje.

Skaityti toliau »

Akrodha Paramānanda

Autorius: Almas | Kategorija: Mp3 Bhadžanai

Akrodha Paramānanda
Śrīla Locana dāsa Ṭhākura

Šri Ntijananda Prabhu

akrodha paramānanda nityānanda rāya
nepiktas, aukščiausioji palaima, Nitjananda kilnusis
abhimāna śūnya nitāi nagare bedāya
netikro ego neturintis Nitai mieste klajoja

Kilnusis Nitjananda Prabhu niekada nebūna piktas, nes Jis – aukščiausios transcendentinės palaimos personifikacija. Be jokio netikro ego Nitai klajoja po miestą.

adhama patita jīvera dvāre dvāre giyā
suvargusių puolusių sielų duris apeidamas
harināma mahā-mantra dicchena bilāiyā
harinama mahamantros dovaną dalija

Eidamas nuo durų iki durų į labiausiai puolusių ir suvargusių sielų namus, Jis laisvai dalija harinamos mahamantros dovaną.

jā’re dekhe tā’re kahe dante trna dhari’
ką pamato, tam sako, dantyse žolės stiebelį laikydamas
‘āmāre kiniyā laha bala gaurahari’
mane nusipirkdami, garbinkite Gaurahari

Laikydamas dantyse žolės stiebą, Jis sušunka bet kam, ką mato: „Galit nusipirkti Mane garbinami Gaurahari!“

eta bali’ nityānanda bhūme gadi’ jāya
tai sakydamas, Nitjananda žemėje voliojasi
sonāra parvata jena dhūlāte lotāya
auksinis kalnas tarsi, dulkėse besivartantis

Sakydamas tai, Nitjananda voliojasi žemėje, atrodydamas kaip auksinis kalnas, besivartantis dulkėse.

hena avatāre jā’ra rati nā janmila
šitokiai avatarai kuriam prisirišimas neatsirado
locana bale sei pāpī ela āra gela
Ločana sako, toks nuodėmingasis ateina ir išeina

Ločana dasa sako “Tas nuodėmingas asmuo, kuris nepatyrė prabundant prisirišimo šitokiai avatarai, vien tik be naudos ateina ir išeina besikartojančių gimimo ir mirties cikle“.

Kabe Habe Bolo

Autorius: Almas | Kategorija: Mp3 Bhadžanai

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Kabe Ha’be Bala
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura

Svananda-sukhada-kundža Godrumadvipoje

kabe ha’be bala se-dina āmāra
kada bus sakyki ta diena mano
(āmāra) aparādha ghuci’, śuddha-nāme ruci,
(mano) įžeidimai liausis, tyrai namai skonis
kṛpa-bale ha’be hṛdaye sañcāra
malonės galia bus širdyje pažadintas

Prašau, pasakyk man, kada bus manoji ta diena, kai mano įžeidimai baigsis ir skonis tyram šventam vardui Tavo malone bus pažadintas širdyje?

tṛṇādhika hīna, kabe nija māni’,
už žolės lapelį žemesniu, kada save laikysiu
sahiṣṇutā-guṇa hṛdayete āni’
tolerancijos savybė širdin ateis
sakale mānada, āpani amānī,
visus gerbdamas, savim nesididžiuosiu
ha’ye āsvādiba nāma-rasa-sāra
paragausiu namos nektaro esmės

Kada jausiuos žemesniu už žolės lapelį ir kada širdyje atsiras tolerancijos savybė? Kai rodysiu pagarbą visiems kitiems ir neieškosiu pagarbos sau, tada paragausiu šri-nama-rasos, švento vardo nektaro.

dhana jana āra kavitā-sundarī,
turto, pasekėjų ir poezijos gražuolių
baliba nā cāhi deha-sukha-kārī
sakysiu, nereikia, kūno laimę duodančių
janme-janme dāo, ohe gaurahari!
gyvenimas po gyvenimo duoki, o Gaurahari!
ahaitukī bhakti caraṇe tomāra
bepriežastinę bhakti lotoso pėdoms tavosioms

Turto, pasekėjų, pasaulietinėje poezijoje aprašomų gražių moterų – aš nenoriu tokių kūniškų malonumų. O Gaurahari, prašau, gyvenimas po gyvenimo duok man nemotyvuotą atsidavimą Tavo lotuso pėdoms.

(kabe) karite śrī-kṛṣṇa-nāma uccāraṇa,
(kada) atliekant Šri Krišnos vardo kartojimą
pulakita deha gadgada vacana
pašiurpęs kūnas stringantys žodžiai
vaivarṇya-vepathu, ha’be saṁghaṭana,
išbalimas ir ekstatinis drebulys bus atsiradę
nirantara netre va’be aśru-dhāra
be perstojo iš akių liesis ašarų upeliai

Kada kartojant Šri Krišnos namą, kūnas bus pagautas ekstatinio džiaugsmo, pašiurpusiais plaukais, žodžiais stringančiais iš susijaudinimo, su atsirandančiu išbalimu ir virpėjimu, ir ašarų upeliais be perstojo besiliejančiais iš akių?

kabe navadvīpe, suradhunī-taṭe,
kada Navadvipoje, Suradhuni krante
gaura-nityānanda bali’ niṣkapaṭe
Gaura Nitjananda šauksiu be dvilypumo
nāciyā gāiyā, beḍāiba chuṭe,
šokdamas dainuodamas lakstysiu
bātulera prāya chāḍiyā vicāra
beprotis lyg, metęs atsižvelgimą [į aplinką]

Kada aš lakstysiu ant Gangos krantų Navadvipoje, be dvilypumo šaukdamas, “O Gaura! O Nitjananda!”, bei šokdamas ir dainuodamas kaip beprotis, nejausdamas išorinio pasaulio?

kabe nityānanda, more kari’ dayā,
kada Nitjananda, man bus maloningas
chāḍāibe mora viṣayera māyā
išleis mane iš jutiminio tenkinimosi iliuzijos
diyā more nija-caraṇera chāyā
suteikęs man savo lotoso pėdų šešėlį
nāmera hāṭete dibe adhikāra
namos turgun duos leidimą

Kada Nitjananda Prabhu bus maloningas man ir išleis iš juslių tenkinimo spastų? Kada Jis suteiks man Savo lotoso pėdų šešėlį ir leis įeiti į švento vardo turgų?

kiniba, luṭiba, hari-nāma-rasa,
pirksiu, grobsiu hari-namos nektarą
nāma-rase māti’ hoibo vivaśa
nama-rasos apsvaigintas tapsiu apstulbęs
rasera rasika-caraṇa paraśa,
rasą ragaujančių pėdas liesdamas
kariyā majiba rase anibāra
skęsiu rasoje nuolat

Pirksiu ir grobsiu hari namos nektarą, ir visiškai apsvaigęs nuo tos nama rasos, pasidarysiu apstulbęs. Liesdamas tų didžių sielų, kurios gali ragauti tą rasą, pėdas, aš skęsiu saldžiame švento vardo nektare.

kabe jīve dayā, haibe udaya,
kada džyvoms užuojautos bus prabudimas
nija-sukha bhuli’ sudīna-hṛdaya
savo laimę pamiršęs minkšta širdimi
bhakativinoda, kariyā vinaya,
Bhaktivinoda maldaudamas
śrī-ājñā-ṭahala karibe pracāra
Šri įsakymą šventą išeis propaguoti

Kada manyje prabus užuojauta visoms puolusioms sieloms? Kada šis Bhaktivinoda, pamiršdamas savo paties laimę, romia ir minkšta širdimi išeis nuolankaus maldavimo būdu propaguoti šventą Šri Čaitanjos Mahaprabhu įsakymą?

//Pirmąjį kirtaną atlieka Šripad Sudaršana Prabhu. Nusileisti mp3.
//Antrąjį kirtaną atlieka Šripad Bhaktivedanta Munis Maharadžas. Nusileisti mp3.
//Tračiąjį kirtaną atlieka Šripad Bhaktivedanta Sadhu Maharadžas. Nusileisti mp3.