Šrila Bhaktivedanta Narajana Gosvamis Maharadžas
Cubu, Filipinai, 2009 m sausio 1 d.
[Nuo lapkričio iki šių metų sausio vidurio Šrila BV Narajana Maharadžas gyveno Filipinuose, atsidėjęs intensyviam rašymui. Po rytinio pasivaikščiojimo, 6.45 ryto, jis trumpam susitikdavo su kartu gyvenusiais bhaktomis ir mokydavo juos šlokų (posmelių) iš įvairių Vedų raštų, „namų darbams‟ užduodamas išmokti jas mintinai. Kitą dieną prašydavo mokinių paaiškinti šlokų prasmę, o tada pats detaliai jas išaiškindavo. Įdomus šių susitikimų bruožas – neoficialus artimumas – tarsi tėvo bendravimas su savo vaikais, ką galima pajusti skaitant šią transkripciją, arba kelias kasdienių pašnekesių ištraukas.]
kalah kalir balina indriya-vairi-vargah
sri bhakti-marga iha kantaka-koti-ruddhah
ha ha kva yami vikalah kim aham karomi
caitanyacandra yadi nadya krpam karosi
(Šri Čaitanya Čandramrta 125, Prabodhananda Sarasvati)
„Dabar Kali amžius. Mano didžiausi priešai – mano paties juslės – labai stiprūs. Nuostabusis bhakti kelias nusėtas daugybės spyglių (tokių kaip karma, gjana ir nevaržomas pataikavimas juslėms). Mano protas nusilpęs, o jutimai nevaldomai sunerimę. Ką gi man daryti? Kur eiti? O Viešpatie Čaitanja-čandra, jeigu nesuteiksi savo malonės, kaip aš išsigelbėsiu?‟
samsara-duhkha-jaladhau patitasya kama-
krodhadi-nakra-makaraih kavali-krtasya
durvasana-nigaditasya nirasrayasya
caitanya-candra mama dehi padavalambam
(Šri Čaitanya Čandramrta 54, Prabodhananda Sarasvati)
„O Čaitanjačandra, įpuoliau į kančių vandenyną, kur mane užpuolė rykliai ir krokodilai – geismas, pyktis ir kitos blogos savybės. Būk geras ir padovanok šiam vargšui, prirakintam prie nedorų troškimų, Savo lotoso pėdų prieglobstį.‟
Šrila Narajana Maharadžas: Ką reiškia šis posmas?
Bhakta: O Šri Čaitanja Mahaprabhu, patekau į šį neaprėpiamą materialios egzistencijos vandenyną, kuriame knibždėte knibžda alkanų ryklių bei krokodilų.
Šrila Narajana Maharadžas: Kas yra krokodilai?
Bhakta: Tai geismas, pyktis, godumas, neišmanymas ir pavydas.
Šrila Narajana Maharadžas: Geismas moteriai – štai kas yra „nakra‟, krokodilai. O ką reiškia „makara‟, rykliai? Tai garbėtroška ir įvairiausios pasaulietinės problemos.
Ar jaučiate šios maldos nuotaiką savo širdyje?
Bhaktos: Ne.
Šrila Narajana Maharadžas: Turite įsisąmoninti šių posmų nuotaiką. Duodu juos jums, kad iš tiesų suprastumėte ir įžengtumėte į bhakti karaliją. Kai pamatote gražią moterį, ar jūsų akys bei širdis tuoj pat ja susižavi? Būti muniu – tuo, kuris bet kokiomis nepalankiomis aplinkybėmis išlieka ramus – itin sunku. Realizuokite tai ir su ašaromis akyse melskitės šiais posmais.
Ar kartais supykstate? Tokie jausmai – tarsi krokodilai ar kiti pavojingi žvėrys. Įsisąmoninkite šias tiesas.
Bhakta: Kaip tą padaryti?
Šrila Narajana Maharadžas: Melskitės taip:
He Krsna! Karuna-sindho! Dina-bandho! Jagat-pate!
Gopesa! Gopika-kanta! Radha-kanta! Namo ‘stu te
„Lenkiuosi Šri Krišnai – malonės vandenynui, sielvartaujančiųjų draugui ir visos kūrinijos šaltiniui. Jis gopų šeimininkas ir gopių, vadovaujamų Šrimati Radhikos, mylimasis.‟
Visi žinote šią maldą. Ką ji reiškia?
[... bus daugiau...]
Tags: klausimai ir atsakymai, Šrila Narajana Maharadžas