Straipsniai kategorijoje ‘Mp3 Bhadžanai’

Kali-kukkura Kadana

Autorius: Almas | Kategorija: Mp3 Bhadžanai

Šrila Bhaktivinoda Thakura

kali-kukkura-kadana jadi cao (he)
kali-yuga-pavana, kali-bhoya-nasana,
sri-saci-nandana gao (he)

O broliai, jeigu norite išsigelbėti nuo šuniško Kali amžiaus, dainuokite Šri Šačinandanos, šio amžiaus gelbėtojo, panaikinančio Kali baimę, vardą.

gadadhara-madana, nitasyer prana-dhana,
advaiter prapujita gora
nimai bisvambhar, srinivas-iswar,
bhakta-samuha-cita-cora

Gaura yra Gadadharos Pandito pasigėrėjimas, pati Nitjanandos Prabhu gyvybė, bei Advaitos Ačarijos ir Šrinivasos Ačarijos garbintinas Viešpats. Jis turi daug vardų, tokių kaip Nimai ir Višvambhara, ir Jis pavagia Savo bhaktų širdis.

nadiya-sasadhar, mayapura-iswar,
nama-pravartana sura
grhi-jana-siksaka, nyasi-kula-nayaka,
madhava radha-bhava-pura

Jis – Nadijos mėnulis ir Majapuro Viešpats, nužengęs apreikšti šventajį vardą. Jis mokė grihasthas tinkamo elgesio ir yra visų sanjasių najaka (herojus). Jis yra Madhava, apdovanotas Šri Radhos bhava ir kanti.

sarvabhauma-sodhana, gajapati-tarana,
ramananda-posana vira
rupananda-vardhana, sanatana-palana,
haridasa-modana dhira

Jis apvalė Sarvabhaumą, išgelbėdamas jį nuo Majavados nagų. Heroiškasis Mahaprabhu augino Rajos Ramanandos bhakti, didino Šri Rūpos palaimą ir palaikė Šri Sanataną. Kaip rimtas sanjasis, Jis buvo pasigėrėjimas Haridasai Thakurai (kasdieną suteikdamas jam daršaną).

braja-rasa bhavana, dusta-mata-satana,
kapati vighatana kama
suddha-bhakta-palana, suska-jnana tadana,
chala-bhakti-dusana rama

Jis yra pasinėręs į vradža-rasą. Kaip transcendentinis Kamadeva, Jis baudžia turinčius piktas mintis, ir griauna apgaulę. Kaip Radha-ramana Rama, Jis maitina Savo tyrus bhaktas, išveja sausą impersonalizmą ir pašalina visas bhakti imitacijas.

Kali-kukkura Kadana.mp3 dainuoja Šri Šrimad Gour Govinda Svami Maharadžas

Je Anila Prema-Dhana

Autorius: Almas | Kategorija: Mp3 Bhadžanai

Šrila Narotama dasa Thakura

je anila prema-dhana karuna pracura
hena prabhu kotha’ gela acarya thakura

Tas, kuris iš didelės užuojautos atvedė į šį pasaulį Šri Čaitanją Mahaprabhu su Jo dieviškosios meilės lobiu, pašaukęs Jį su meile ir prisirišimu, kur išėjo tas Advaita Ačarja Thakura? (Advaita Ačarja šaukė taip garsiai, kad Viešpaties Narajanos sostas drebėjo!)

kaha mora svarupa-rupa, kaha sanatana
kaha dasa raghunatha patita-pavana

Kur yra mano Svarūpa Damodara ir Rūpa Gosvamis? Kur Sanatana Gosvamis? Kur Raghunatha dasa Gosvamis, puolusių sąlygotų sielų gelbėtojas?

kaha mora bhatta-yuga, kaha kaviraja
eka-kale kotha’ gela gora nataraja

Kur yra mano Raghunatha Bhata ir Gopala Bhata Gosvamiai? Kur Krišnadasa Kaviradža Gosvamis? Kur išėjo šokėjų karalius Gauranga? Staiga visi vienu metu jie dingo! Kur jie išėjo?

pashane kutiba matha anale pashiba
gauranga gunera nidhi kotha’ gele paba

Sudaužysiu galvą į akmenį arba įžengsiu į ugnį! O, kur man rasti tokį nuostabių savybių lobyną kaip Gauranga? Kur Jis išėjo?

se saba sangira sange je kaila vilasa
se sanga na paiya kande narottama dasa

Visi jie dalijosi nepaprastai gražiais, saldžiais žaidimais vieni su kitais. Netekęs jų bendrijos, Narotama dasa verkia.

Je Anilo Prema Dhana.mp3 (dainuoja Šripad Bhaktivedanta Muni Maharadžas)

Čauragraganja Purušaštakam

Autorius: Giriwala | Kategorija: Mp3 Bhadžanai

vagis

vraje prasiddham navanita-cauram
gopangananam ca dukula-cauram
aneka-janmarjita-papa-cauram
cauragraganyam purusham namami
(1)

Lenkiuosi geriausiam iš vagių – Viešpačiui Hari, visų vagių lyderiui. Jis vagia sviestą iš Vradžos piemenaičių namų. Pavogė ir jų drabužius – koks neprilygstamas vagis! Garsėja vagystėmis visur. Pavagia Jam atsidavusiųjų nuodėmių pasekmes. Koks Jis puikus vagis, Aukščiausias vagis! Lenkiuosi Jam.

sri radhikaya hridayasya cauram
navambuda-syamala-kanti-cauram
padashritanam ca samasta-cauram
cauragraganyam purusham namami
(2)

Jis pavogė Radharanės širdį ir tamsiai mėlyną atspalvį iš lietaus debesies. Jis pavagia viską! Iš to, kuris priėmė Jo lotoso pėdų prieglobstį,atima materialinę nuosavybę, pinigus, artimuosius – viską! Netgi protą pasiima. Koks nuostabus Aukščiausias vagis – lenkiuosi Jam.

akincani-kritya padashritam yah
karoti bhikshum pathi geha-hinam
kenapy aho bhishana-caura idrig
drishtah-shruto va na jagat-traye ’pi
(3)

Jis pavečia savo atsidavusius bhaktas į skurdžius bei benamius keliaujančius elgtas – aho! šiuose trijuose pasauliuose dar niekam neteko girdėti apie tokį pavojingą vagį.

yadiya namapi haraty ashesham
giri-prasaran api papa-rashin
ashcarya-rupo nanu caura idrig
drishtah shruto va na maya kadapi
(4)

Vos tik žmogus išgirsta Jo šventąjį vardą, išnyksta visos nuodėmingos veiklos pasekmės. Kaip tai nuostabu! Niekur nemačiau kito tokio nuostabaus vagies. Ir apie tokį negirdėjau. Lenkiuosi Aukščiausiam iš vagių.

dhanam ca manam ca tathendriyani
pranamsh ca hritva mama sarvam eva
palayase kutra dhrito ’dya caura
tvam bhakti-damnasi maya niruddhah
(5)

O didysis vagie, pasiglemžęs mūsų nuosavybę, sąskaitą banke, žemes, gerą vardą, šlovę, pojūčius, protą bei širdį, absoliučiai viską – dabar Tu bėgi tolyn! Kur bėgi? Sugausiu Tave, miklusis vagie! Štai ir sučiupau. Dabar surišiu meilės pančiais. Didysis vagie, pabėgęs su brangiausiu mūsų turtu, pagavau ir supančiosiu Tave!
Savo meile tarsi virvėmis Tave surišau. Labai labai stipriai! Nebegalėsi pasprukti!

chinatsi ghoram yama-pasha-bandham
bhinatsi bhimam bhava-pasha-bandham
chinatsi sarvasya samasta-bandham
naivatmano bhakta-kritam tu bandham
(6)

Gali perkirsti Jamaradžo pančius, materialiąsias virves. Gali ištrūkti iš bet kokios vergovės, bet šių meilės saitų Tau nepavyks nutraukti. Dabar esi mano nelaisvėje – savo meile Tave surišau.

man-manase tamasa-rashi-ghore
karagrihe duhkha-maye nibaddhah
labhasva he caura! hare! ciraya
sva-caurya-doshocitam eva dandam
(7)

O didysis vagie, Viešpatie Hari, paprastai vagis sodina į kalėjimą, į belangę kamerą. Taigi dabar uždarysiu Tave savo širdies tamsybėje, ir tai bus Tavo kalėjimas visai amžinybei! Tokia yra tinkama bausmė Tau už begalę vagysčių. Būsi mano širdies kalėjime amžinai! Niekuomet neišleisiu Tavęs.

karagrihe vasa sada hridaye madiye
mad-bhakti-pasha-dridha-bandhana-nishcalah san
tvam krishna he! pralaya-koti-shatantare ’pi
sarvasva-caura! hridayan na hi mocayami
(8)

Surišau Tave meilės virvėmis ir uždariau savo širdies kalėjime. Liksi čia, liksi čia! Neįstengsi išsivaduoti – šie pančiai labai tvirti. O, Krišna, viską iš manęs pavogei: materialią nuosavybę, vardą ir šlovę, grožį, artimuosius, net širdį ir protą. Taigi sulaukei teisingos bausmės. Amžinai pasiliksi mano širdies kalėjime! Tvirtai supančiotas meilės! Net po tūkstančių pralaya, Visatų sunaikinimų, nepaleisiu Tavęs. Pasiliksi čia amžinai, tokia yra pelnyta bausmė Tau, – didžiausiam iš vagių!!

———
(Jo Kilnybės Gour Govindos Svamio vertimas)

Komentaras:
Krišna dėl to be galo nudžiugo: “kokia puiki bausmė!”
Jis širdies kalėjime jaučiasi be galo laimingas…

Gopinatha

Autorius: Balabhadra das | Kategorija: Mp3 Bhadžanai

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Gopinatha
Šrila Bhaktivinoda Thakuras

gopinatha, mama nivedana suna
visayi durjana, sada kama-rata, kichu nahi mora guna
(1)

O Gopinathai, prašau išklausyti mano prašymą. Aš esu nedoras materialistas, priklausomas nuo materialių troškimų, ir neturiu jokių gerų savybių.

gopinatha, amara bharasa tumi
tomara carane, lainu carana, tomara kinkara ami
(2)

O Gopinathai, Tu esi mano vienintelė viltis. Todėl aš ieškau Tavo lotoso pėdų prieglobsčio. Aš esu Tavo tarnas.

gopinatha, kemane codhibe more
na jani bhakati, karme jada-mati, padechi samsara-ghore
(3)

O Gopinathai, kaip Tu išvalysi mano širdį nuo nedorybių? Aš nežinau, kas yra atsidavimas, ir mano protas visada paniręs į vaisius duodančią veiklą. Aš nukritau į šią tamsią ir pragaištingą materialią egzistenciją.

gopinatha, sakali tomara maya
nahi mama bala, jnana sunirmala, svadhina nahe e kaya
(4)

O Gopinathai, viskas čia yra Tavo iliuzinė energija. Aš neturiu jėgų ar dvasinių žinių, ir šis kūnas nėra nepriklausomas ar laisvas nuo materialios gamtos.

gopinatha, niyata carane sthana
mage e pamara, kadiya kadiya, karahe karuna dana
(5)

O Gopinathai, ši apgailėtina siela, graudžiai verkianti, meldžia amžinos vietos prie Tavo lotoso pėdų. Prašau, suteik jai Savo malonę.

gopinatha, tumi to’ sakali para
durjane tarite, tomara cakati, ke ache papira ara
(6)

O Gopinatai, Tu gali padaryti bet ką, ir dėl to Tu turi galią išvaduoti visus nusidėjėlius. Ar yra kas kitas dar labiau kritęs, negu aš?

gopinatha, tumi krpa-paravara
jivera karane, asiya prapance, lila kaile su-vistara
(7)

O Gopinathai, Tu esi bekraštis malonės vandenynas. Nusileisdamas į šį pasaulį, Tu atlieki Savo žaidimus kritusių sielų naudai.

gopinatha, ami ki dose dosi
asura sakala, paila carana, vinoda thakila basi’
(8)

O Gopinathai, aš esu toks nuodėmingas, kad nežiūrint į tai, jog visi demonai pasiekė Tavo lotoso pėdas, šis Bhaktivinoda pasiliko skęsti materialioje egzistencijoje.

Šri Damodaraštakam

Autorius: Balabhadra das | Kategorija: Mp3 Bhadžanai

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Sudėjo Satjavrata Munis kalbėdamas su Narada Muniu ir Šaunaka Rišiu (Padma Puranoje)

namamisvaram sac-cid-ananda-rupam
lasat-kundalam gokule bhrajamanam
yasoda-bhiyolukhalad dhavamanam
paramrstam atyam tato drutya gopya
(1)

Aš garbinu aukščiausiąjį Išvarą Šri Krišną, kurio pavidalas yra sat-čit-ananda, kurio makaros pavidalo auskarai supasi virš Jo žandų, kuris yra pats puošniausias transcendentinėje Gokulos dhamoje, kuris, kadangi sudaužė jogurto puodynę, labai bijosi savo motinos ir dėl to vikriai nušokęs nuo medinių girnų greitai bando pabėgti, ir kuris, vejamas Jašodos iš paskos, yra galų gale nutvertas iš už nugaros.

rudantam muhur netra-yugmam mrjantam
karambhoja-yugmena satanka-netram
muhuh svasa-kampa-tri-rekhanka-kantha-
sthita-graiva-damodaram bhakti-baddham
(2)

Aš garbinu tą Damodarą, kuris, bijodamas lazdos Jo motinos rankoje, verkia ir vis trinasi Savo akis su abejom lotoso rankutėm, kurio žvilgsnis išreiškia nepaprastą baimę, kurio kūkčiojimas priverčia šokinėti brangakmenių ir perlų vėrinį, kabantį ant jo kaklo, pažymėto trijomis linijomis, ir kurio pilvas yra surišamas tik Jo motinos atsidavimo dėka.

itidrk sva-lilabhir ananda-kunde
sva-ghosam nimajjantam akhyapayantam
tadiyesita-jñesu bhaktair jitatvam
punah prematas tam satavrtti vande
(3)

Savo vaikystės žaidimais, tokiais kaip šis, Jis nuolat nardina Gokulos gyventojus tyros palaimos baseinuose, ir per juos Jis praneša visiems atsidavusiems, norintiems pažinti Jo aukščiausios didybės bei turtų pusę, jog Jis gali būti nugalėtas tiktai tų, kurie yra visiškai laisvi nuo aišvarijos (didybės) pažinimo – dar kartą ir dar kartą su didžiausia meile aš garbinu tą Damodarą Šri Krišną.

varam deva! moksam na moksavadhim va
na canyam vrne ’ham varesad apiha
idam te vapur natha! gopala-balam
sada me manasy avirastam kim anyaih
(4)

O Deva! Nors tu ir gali išpildyti bet kurį troškimą, aš Tavęs neprašau išsilaisvinimo, amžino gyvenimo Vaikunthoje ar bet kokio kito palaiminimo [kurie gali būti pasiekti atlaikant devynis bhakti procesus]. O Natha! Teišlieka Tavo piemenuko pavidalas amžinai apreikštas mano širdyje – kokią naudą gali suteikti bet koks kitas palaiminimas? Skaityti toliau »