Posts Tagged ‘Hari Nama’

Dalis 4 iš 8 serijoje BV Vana Maharadžas Lietuvoje 09

Šripad Bhaktivedanta Vana Maharadžas

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Ši rytinė paskaita buvo skaityta Vilniuje 2008.05.18. Nusileisti mp3 bylą.

Dalis 3 iš 8 serijoje BV Vana Maharadžas Lietuvoje 09

Japa Mala

Vilnius, 2009 m. gegužės 17 d., rytinė paskaita. Nusileisti mp3.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Srila Bhaktivedanta Narajana Gosvamis Maharadžas
Kanada, Vankuveris, 2008 m. balandžio 7d.

Šrila Bhaktivedanta Narajana Maharadžas

Ar jūs žinote, kodėl aš atkeliavau iš taip toli – iš Indijos? Aš atvykau tam, kad priminti jums, jog esate pabėgeliai šiame materialiame pasaulyje, nes jūs užmiršote Krišną. Šri Krišna maloningai suteikė jum šią žmogaus gyveybės formą vien tik tam, kad jūs Jį prisimintumėte ir užsiimtumėte atsidavimo tarnyste – niekuo kitu.

Prisiminkite tai visada. Mirtis yra “virš mūsų galvos”, mirtis tyko iš apačios, vienos pusės ir kitos – laukia. Pasensime mes labai greitai; tai neišvengiama. Nei daktarai nei mokslininkai neišgelbės jūsų nuo to, nes jie ir patys yra mirtingi.

Vieną dieną jūs turėsite palikti šį pasaulį, ir su savimi negalėsite nieko pasiimti. Visada prisiminkite tai – nei jūsų motina, nei tėvas, vaikia, draugai, vyras ar bet kas kitas negalės eiti su jumis. Viską, kuo jūs užsiimate yra asilo veikla – triūsiate visą dieną dėl nieko.

Nesijaudinkite dėl to, kaip tapti laimingu šiame pasaulyje. Nesistenkite šalintis kančios. Kaip kad bet kokia kančia ateina be pakvietimo, tokiu būdu laimė taip pat asiplanko nelauktai. Dėl to visiškai nereikia vargintis.

Krišna sutelkė visą Savo galią, malonę ir savybes į Savo Šventus Vardus: Hare Krišna Hare Krišna Krišna Krišna Hare Hare, Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare.

LaIkas bėga nepaprastai greitai. Niekas negali žinoti, kada ateis mirtis. Vaikai gali mirti ankščiau savo tėvų. Ateties nusakyti nėra įmanoma.

Nesiekite nieko kito, kaip tyros atsidavimo tarnystės. Kartokite Šventus Vardus, ir viskas, kas reikalinga pragyvenimui savaime ateis – tai tikra tiesa. Dėl to visada kartokite Vardus bei prisiminkite Krišną – tokiu būdu būsite amžinai laimingi.

Tokia yra mūsų Vedinės kultūros Indijoje esmė, kaip pateikta Šrimad Bhagavatam ir Bhagavad-gytoje. Jūs negalite tapti laimingais neatlikdami atsidavimo tarnystės. jeigu norite laimės – kartokite Krišnos Vardus ir tarnaukite Jam. Taip jūs laimingai grįšite į savo pradinę vietą, Goloka Vrindavaną – atgal namo, atgal pas Dievą.

[Mokinys:] Ar mes tave tenai pažinsime?

[Srila Narajana Maharadžas:] Aš jums išsaugosiu vietą.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Kabe Ha’be Bala
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura

Svananda-sukhada-kundža Godrumadvipoje

kabe ha’be bala se-dina āmāra
kada bus sakyki ta diena mano
(āmāra) aparādha ghuci’, śuddha-nāme ruci,
(mano) įžeidimai liausis, tyrai namai skonis
kṛpa-bale ha’be hṛdaye sañcāra
malonės galia bus širdyje pažadintas

Prašau, pasakyk man, kada bus manoji ta diena, kai mano įžeidimai baigsis ir skonis tyram šventam vardui Tavo malone bus pažadintas širdyje?

tṛṇādhika hīna, kabe nija māni’,
už žolės lapelį žemesniu, kada save laikysiu
sahiṣṇutā-guṇa hṛdayete āni’
tolerancijos savybė širdin ateis
sakale mānada, āpani amānī,
visus gerbdamas, savim nesididžiuosiu
ha’ye āsvādiba nāma-rasa-sāra
paragausiu namos nektaro esmės

Kada jausiuos žemesniu už žolės lapelį ir kada širdyje atsiras tolerancijos savybė? Kai rodysiu pagarbą visiems kitiems ir neieškosiu pagarbos sau, tada paragausiu šri-nama-rasos, švento vardo nektaro.

dhana jana āra kavitā-sundarī,
turto, pasekėjų ir poezijos gražuolių
baliba nā cāhi deha-sukha-kārī
sakysiu, nereikia, kūno laimę duodančių
janme-janme dāo, ohe gaurahari!
gyvenimas po gyvenimo duoki, o Gaurahari!
ahaitukī bhakti caraṇe tomāra
bepriežastinę bhakti lotoso pėdoms tavosioms

Turto, pasekėjų, pasaulietinėje poezijoje aprašomų gražių moterų – aš nenoriu tokių kūniškų malonumų. O Gaurahari, prašau, gyvenimas po gyvenimo duok man nemotyvuotą atsidavimą Tavo lotuso pėdoms.

(kabe) karite śrī-kṛṣṇa-nāma uccāraṇa,
(kada) atliekant Šri Krišnos vardo kartojimą
pulakita deha gadgada vacana
pašiurpęs kūnas stringantys žodžiai
vaivarṇya-vepathu, ha’be saṁghaṭana,
išbalimas ir ekstatinis drebulys bus atsiradę
nirantara netre va’be aśru-dhāra
be perstojo iš akių liesis ašarų upeliai

Kada kartojant Šri Krišnos namą, kūnas bus pagautas ekstatinio džiaugsmo, pašiurpusiais plaukais, žodžiais stringančiais iš susijaudinimo, su atsirandančiu išbalimu ir virpėjimu, ir ašarų upeliais be perstojo besiliejančiais iš akių?

kabe navadvīpe, suradhunī-taṭe,
kada Navadvipoje, Suradhuni krante
gaura-nityānanda bali’ niṣkapaṭe
Gaura Nitjananda šauksiu be dvilypumo
nāciyā gāiyā, beḍāiba chuṭe,
šokdamas dainuodamas lakstysiu
bātulera prāya chāḍiyā vicāra
beprotis lyg, metęs atsižvelgimą [į aplinką]

Kada aš lakstysiu ant Gangos krantų Navadvipoje, be dvilypumo šaukdamas, “O Gaura! O Nitjananda!”, bei šokdamas ir dainuodamas kaip beprotis, nejausdamas išorinio pasaulio?

kabe nityānanda, more kari’ dayā,
kada Nitjananda, man bus maloningas
chāḍāibe mora viṣayera māyā
išleis mane iš jutiminio tenkinimosi iliuzijos
diyā more nija-caraṇera chāyā
suteikęs man savo lotoso pėdų šešėlį
nāmera hāṭete dibe adhikāra
namos turgun duos leidimą

Kada Nitjananda Prabhu bus maloningas man ir išleis iš juslių tenkinimo spastų? Kada Jis suteiks man Savo lotoso pėdų šešėlį ir leis įeiti į švento vardo turgų?

kiniba, luṭiba, hari-nāma-rasa,
pirksiu, grobsiu hari-namos nektarą
nāma-rase māti’ hoibo vivaśa
nama-rasos apsvaigintas tapsiu apstulbęs
rasera rasika-caraṇa paraśa,
rasą ragaujančių pėdas liesdamas
kariyā majiba rase anibāra
skęsiu rasoje nuolat

Pirksiu ir grobsiu hari namos nektarą, ir visiškai apsvaigęs nuo tos nama rasos, pasidarysiu apstulbęs. Liesdamas tų didžių sielų, kurios gali ragauti tą rasą, pėdas, aš skęsiu saldžiame švento vardo nektare.

kabe jīve dayā, haibe udaya,kada džyvoms užuojautos bus prabudimas
nija-sukha bhuli’ sudīna-hṛdaya
savo laimę pamiršęs minkšta širdimi
bhakativinoda, kariyā vinaya,
Bhaktivinoda maldaudamas
śrī-ājñā-ṭahala karibe pracāra
Šri įsakymą šventą išeis propaguoti

Kada manyje prabus užuojauta visoms puolusioms sieloms? Kada šis Bhaktivinoda, pamiršdamas savo paties laimę, romia ir minkšta širdimi išeis nuolankaus maldavimo būdu propaguoti šventą Šri Čaitanjos Mahaprabhu įsakymą?

Kartą vieną karštą vasaros dieną pas Šrilą Lokanathą dasą Gosvamį apsilankė ištroškęs ūkininkas, prašydamas atsigerti vandens. Netoliese buvo šulinys ir Lokanatha Gosvamis turėjo virvę su kibiru, bet tuo metu jis kartojo harinamą – Hare Krišna, Hare Krišna, Krišna Krišna, Hare Hare – visiškai pasinėręs atsiminimuose apie Krišnos žaidimus ir paskendęs rasos vandenyne. Jis buvo visiškai praradęs išorinį suvokimą ir nieko neatsakė ūkininkui.

Žmogus tuomet kreipėsi į jauną Lokanatha Gosvamio mokinį mahatmadžį Narottamą ir paprašė “O, čhota baba, mažasis babu, aš esu labai ištroškęs ir neturiu nei virvės, nei kibiro. Prašau, duok man atsigerti vandens.” Ūkininkas dukart pakartojo savo prašymą jaunajam babadžiukui, kuris tuo metu buvo taip užsiėmęs savo bhadžanu. Narottama Thakura padėjo į šalį savo harinama-malą ir išėjo kartu su atvykėliu prie šulinio. Ūkininkas atsigėrė vandens ir nuėjo savo keliais.

Tuo metu Šrila Lokanatha Gosvamis sugrįžo į išorinę samonę ir suprato,  kas įvyko.  Jis pasikvietė jaunąjį babadžį, Šrilą Narottamą Thakurą, ir jam pasakė: “Tuojau pat sugrįžk į savo namus. Nenoriu turėti tokio mokinio kaip tu. Aš neleisiu tau atlikti bhadžano čia, kartu su manimi. Tu turi tiek daug troškimų. Tu esi labai malonus kiekvienam, taigi sugrįžk į savo karalystę, gyvenk savo rūmuose ir būk dosnus ir labdaringas savo žmonėms. Dalink jiems vandenį, duoną, drabužius ir visa kita. Tu dar nesi subrendęs bhadžanui atlikti. ”

“Kodėl?”

“Kadangi tu nežinai, kas yra Šri Krišnos Vardas. Krišnos Vardas yra Pats Krišna ir Hare Krišna reiskia Šri Šri Radha-Krišną. Nėra skirtumo tarp Radha-Krišnos ir Jų Vardų. Kai Vaišnava kartoja Radhos ir Krišnos Vardus ir Hare Krišna, jis suvokia, kad jis tarnauja Krišnai tiesiogiai Vradžos kundžose. Tu galvoji, kad tarnystė Radha-Krišnai yra mažiau svarbi nei numalšinti troškulį paprasto žmogaus, kuris neatlieka bhadžano. Taigi atlik bhadžaną savo rūmuose kartu su šia paprasta dorybinga veikla. Ač nepriimsiu taves čia.

Šrila Narottama Thakura pradėjo verkti: “Ūkininkas buvo taip ištroškęs.”

Šrila Lokanatha Gosvamis atsakė: “Tikriausiai tu nežinai, kad nama ir nami yra viena ir tas pats. Kai tu kartoji harinamą, tu privalai galvoti: “Aš tarnauju Šri Radhai ir Šri Krišnai.’ Hara yra Šrimati Radhika, kuri kontroliuoja Krišnos protą ir širdį. Iš Hara išeina kreipinys Hare, reiškiantis “O Hara”, arba “O Šrimati Radhika”. Rama yra Radha-Ramana, Šri Krišna. Taigi Hare Krišna yra Radha-Krišna, ir kai kartojame, mes turime tarnauti Jiems, atmindami Jų žaidimus. Palikdamas savo tarnystę Radhai ir Krišnai tu nuėjai numalšinti paprasto žmogaus troškulį. Tu galvojai, kad duoti vandens yra daug svarbiau nei tarnauti Jiems. Taigi sugrįžk į savo pasaulietinį gyvenimą ir elkis taip tenai. Man nepatinka tavo elgesys.”

Nors Šrila Narottama verkė ir maldavo, Šrila Lokanatha dasa Gosvamis neleido jam pasilikti Vrindavane. Ar suprantate jo siddhantą, jo požiūrį? Tai labai aukšta, bet tai yra tikra, realu. Nama cintamani krsna caitanya rasa vigraha / purna suddha nitya mukta abhinnatvad nama naminoh. Nama ir Pats Krsna yra viena ir tas Pats.

// Šrila Bhaktivedanta Narajana Maharadžas

Govinda Bolo!