Straipsniai pažymėti ‘Šrila Bhaktivinoda Thakuras’

Hari Hari, Kabe Mora Habe Hena Dina

Autorius: Almas | Kategorija: Mp3 Bhadžanai

Šrila Bhaktivinoda Thakura

hari hari kabe mora ha’be hena dina
vimala vaisnave,rati upajibe, vasana haihe ksina

O Hari! O Mahaprabhu! Kada išauš ta laiminga diena, kai į mano širdį ateis rati (gili meilė ir prisirišimas) tyraširdžių vaišnavų lotoso pėdoms? Tada gerbsiu juos ir jiems tarnausiu, taip dings visi mano materialūs troškimai ir anarthos, ypač geismas ir pyktis.

antara-bahire, sama vyavahara, amani manada ha’ba
krsna-sankirtane, sri-krsna-smarane, satata majiya ra’ba

Be dvilypumo širdyje, išorinis mano elgesys sutaps su vidiniais jausmais ir mintimis. Suvokdamas save kaip visai nereikšmingą, skirsiu pilną pagarbą kitiems, ir nesieksiu pagarbos mainais. Nuolat šokdamas ir dainuodamas šventuosius vardus, būsiu nuolat pasinėręs į Šri Krišnos gražiųjų žaidimų smaraną (prisiminimą).

e dehera kriya, abyase kariba, jivana japana lagi’
sri-krsna-bhajane,anukula jaha, tahe ha’ba anuragi

Kūniško palaikymo reikalai turėtų vykti savaime iš įpročio, kad mano protas galėtų būti pilnai skirtas harinamai. Prisirišiu tik prie to, kas palanku Šri Krišnos bhadžanai (tarnystei).

bhajanera jaha,pratikula taha, drdha-bhave teyagiba
bhajite bhajite,samaya asile, e deha chadiya diba

Tvirtai atmesiu bet ką, kas nepalanku Jo tarnystei. Tęsdamas bhadžaną, su laiku paliksiu šį kūną (laimingai ir taikiai).

bhakativinoda, ei asa kori’, basiya godruma-vane
prabhu-krpa lagi’,vyakula antare, sada kande sangopane

Gyvendamas vienas Godrumos miške ir nuolat verkdamas, Bhaktivinoda karštai meldžiasi, „Gyvenu vien tik viltimi, kad Mahaprabhu dovanos man Savo malonę“.

Gopinatha

Autorius: Balabhadra das | Kategorija: Mp3 Bhadžanai

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Gopinatha
Šrila Bhaktivinoda Thakuras

gopinatha, mama nivedana suna
visayi durjana, sada kama-rata, kichu nahi mora guna
(1)

O Gopinathai, prašau išklausyti mano prašymą. Aš esu nedoras materialistas, priklausomas nuo materialių troškimų, ir neturiu jokių gerų savybių.

gopinatha, amara bharasa tumi
tomara carane, lainu carana, tomara kinkara ami
(2)

O Gopinathai, Tu esi mano vienintelė viltis. Todėl aš ieškau Tavo lotoso pėdų prieglobsčio. Aš esu Tavo tarnas.

gopinatha, kemane codhibe more
na jani bhakati, karme jada-mati, padechi samsara-ghore
(3)

O Gopinathai, kaip Tu išvalysi mano širdį nuo nedorybių? Aš nežinau, kas yra atsidavimas, ir mano protas visada paniręs į vaisius duodančią veiklą. Aš nukritau į šią tamsią ir pragaištingą materialią egzistenciją.

gopinatha, sakali tomara maya
nahi mama bala, jnana sunirmala, svadhina nahe e kaya
(4)

O Gopinathai, viskas čia yra Tavo iliuzinė energija. Aš neturiu jėgų ar dvasinių žinių, ir šis kūnas nėra nepriklausomas ar laisvas nuo materialios gamtos.

gopinatha, niyata carane sthana
mage e pamara, kadiya kadiya, karahe karuna dana
(5)

O Gopinathai, ši apgailėtina siela, graudžiai verkianti, meldžia amžinos vietos prie Tavo lotoso pėdų. Prašau, suteik jai Savo malonę.

gopinatha, tumi to’ sakali para
durjane tarite, tomara cakati, ke ache papira ara
(6)

O Gopinatai, Tu gali padaryti bet ką, ir dėl to Tu turi galią išvaduoti visus nusidėjėlius. Ar yra kas kitas dar labiau kritęs, negu aš?

gopinatha, tumi krpa-paravara
jivera karane, asiya prapance, lila kaile su-vistara
(7)

O Gopinathai, Tu esi bekraštis malonės vandenynas. Nusileisdamas į šį pasaulį, Tu atlieki Savo žaidimus kritusių sielų naudai.

gopinatha, ami ki dose dosi
asura sakala, paila carana, vinoda thakila basi’
(8)

O Gopinathai, aš esu toks nuodėmingas, kad nežiūrint į tai, jog visi demonai pasiekė Tavo lotoso pėdas, šis Bhaktivinoda pasiliko skęsti materialioje egzistencijoje.

Dekhite Dekhite

Autorius: Lalitapriya | Kategorija: Mp3 Bhadžanai

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Srila Bhaktivinoda Thakura

Mandžari seva

dekhite dekhite, bhuliba va kabe, nija-sthula-paricaya
nayane heriba, vraja-pura-sobha, nitya cid-ananda-maya
(1)

Kada aš nebesitapatinsiu su savo grubiuoju kūnu, tuomet pamatysiu nepaprastą Vradžos grožį, pilną amžinos dvasinės palaimos ir žinojimo.

vrsabhanu-pure, janama laiba, yavate vivaha ha’be
vraja-gopi-bhava, haibe svabhava, ana bahva na rahibe
(2)

Aš gimsiu Vrišabhanu Maharadžo miestelyje ir ištekėjusi persikelsiu į gretimą kaimą Yavatą. Mano sielos nuotaika ir prigimtis bus piemenuko tarnaitės. Skaityti toliau »

Bandhu-Sange

Autorius: Balabhadra das | Kategorija: Mp3 Bhadžanai

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Bandhu-Sange
Šrila Bhaktivinoda Thakūras

Keši Ghatas vakarėjant

bandhu-sange yadi tava ranga parihasa, thake abhilasa (thake abhilasa)
tabe mora katha rakha, jeyo nako jeyo nako,
mathuraya kesi-tirtha-ghanera sakasa
(1)

Jeigu jūs norite mėgautis draugais ir šeima, leisti smagų laiką su jais – jeigu tai yra tikrai jūsų toks noras, – tada prašau išklausyti manęs. Nevykite, niekada nevykite į Mathurą (Vrindavavą) ir nesilankykite Keši Ghate.

govinda vigraha dhari’, tathaya achena hari,
nayane vaskima-drsti, mukhe manda-hasa
kiva tri-bhangama thama, varna samujjvala syama,
nava-kisalaya sobha sri ange prakasa
(2)

Tenai Krišna yra priėmęs Govindos pavidalą, kuris teikia malonumą visiems, kurio žvilgsnis yra nepaprastai patrauklus, kurio lūpos lengvai šypsosi, kuris stovi tribangos pozoje, kūrio kūnas yra švytinčios lietaus debesio spalvos, ir kurio rankos ir kojos yra tarsi švelnūs jauno medžio lapeliai.

adhare vamsi-ti ta’ra, anarthera muladhara,
sikhi-cudakeo bhai koro na visvasa
se murti nayane here, keha nahi ghare phire,
samsari grhira je go hoya sarva-nasa
(tai mora mane bada trasa)
ghatibe vipada bhari, jeyo nako he samsari,
mathuraya kesi-tirtha-ghanera sakasa
(3)

Jo Vamši fleitos, pakeltos prie Jo lūpų, garsas yra beprotybės priežastos. O brolau, netikėk tuo asmeniu, kuri dėvi povo plunksnų papuošalą. Jeigu pamatysi šią formą, tu nebegalėsi sugrįžti namo. Tavo šeimos gyvenimas sugrius (tai ir yra mano didžiausias rūpestis!). Jeigu tu ten vyksi, tave ištiks didžiulė nesėkmė. Nesilankykite arti Keši Ghato Mathuroje jeigu jūs norite mėgautis šeimyniniu gyvenimu.

//Nusileisti mp3.

Kabe Habe Bolo

Autorius: Almas | Kategorija: Mp3 Bhadžanai

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Kabe Ha’be Bala
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura

Svananda-sukhada-kundža Godrumadvipoje

kabe ha’be bala se-dina āmāra
kada bus sakyki ta diena mano
(āmāra) aparādha ghuci’, śuddha-nāme ruci,
(mano) įžeidimai liausis, tyrai namai skonis
kṛpa-bale ha’be hṛdaye sañcāra
malonės galia bus širdyje pažadintas

Prašau, pasakyk man, kada bus manoji ta diena, kai mano įžeidimai baigsis ir skonis tyram šventam vardui Tavo malone bus pažadintas širdyje?

tṛṇādhika hīna, kabe nija māni’,
už žolės lapelį žemesniu, kada save laikysiu
sahiṣṇutā-guṇa hṛdayete āni’
tolerancijos savybė širdin ateis
sakale mānada, āpani amānī,
visus gerbdamas, savim nesididžiuosiu
ha’ye āsvādiba nāma-rasa-sāra
paragausiu namos nektaro esmės

Kada jausiuos žemesniu už žolės lapelį ir kada širdyje atsiras tolerancijos savybė? Kai rodysiu pagarbą visiems kitiems ir neieškosiu pagarbos sau, tada paragausiu šri-nama-rasos, švento vardo nektaro.

dhana jana āra kavitā-sundarī,
turto, pasekėjų ir poezijos gražuolių
baliba nā cāhi deha-sukha-kārī
sakysiu, nereikia, kūno laimę duodančių
janme-janme dāo, ohe gaurahari!
gyvenimas po gyvenimo duoki, o Gaurahari!
ahaitukī bhakti caraṇe tomāra
bepriežastinę bhakti lotoso pėdoms tavosioms

Turto, pasekėjų, pasaulietinėje poezijoje aprašomų gražių moterų – aš nenoriu tokių kūniškų malonumų. O Gaurahari, prašau, gyvenimas po gyvenimo duok man nemotyvuotą atsidavimą Tavo lotuso pėdoms.

(kabe) karite śrī-kṛṣṇa-nāma uccāraṇa,
(kada) atliekant Šri Krišnos vardo kartojimą
pulakita deha gadgada vacana
pašiurpęs kūnas stringantys žodžiai
vaivarṇya-vepathu, ha’be saṁghaṭana,
išbalimas ir ekstatinis drebulys bus atsiradę
nirantara netre va’be aśru-dhāra
be perstojo iš akių liesis ašarų upeliai

Kada kartojant Šri Krišnos namą, kūnas bus pagautas ekstatinio džiaugsmo, pašiurpusiais plaukais, žodžiais stringančiais iš susijaudinimo, su atsirandančiu išbalimu ir virpėjimu, ir ašarų upeliais be perstojo besiliejančiais iš akių?

kabe navadvīpe, suradhunī-taṭe,
kada Navadvipoje, Suradhuni krante
gaura-nityānanda bali’ niṣkapaṭe
Gaura Nitjananda šauksiu be dvilypumo
nāciyā gāiyā, beḍāiba chuṭe,
šokdamas dainuodamas lakstysiu
bātulera prāya chāḍiyā vicāra
beprotis lyg, metęs atsižvelgimą [į aplinką]

Kada aš lakstysiu ant Gangos krantų Navadvipoje, be dvilypumo šaukdamas, “O Gaura! O Nitjananda!”, bei šokdamas ir dainuodamas kaip beprotis, nejausdamas išorinio pasaulio?

kabe nityānanda, more kari’ dayā,
kada Nitjananda, man bus maloningas
chāḍāibe mora viṣayera māyā
išleis mane iš jutiminio tenkinimosi iliuzijos
diyā more nija-caraṇera chāyā
suteikęs man savo lotoso pėdų šešėlį
nāmera hāṭete dibe adhikāra
namos turgun duos leidimą

Kada Nitjananda Prabhu bus maloningas man ir išleis iš juslių tenkinimo spastų? Kada Jis suteiks man Savo lotoso pėdų šešėlį ir leis įeiti į švento vardo turgų?

kiniba, luṭiba, hari-nāma-rasa,
pirksiu, grobsiu hari-namos nektarą
nāma-rase māti’ hoibo vivaśa
nama-rasos apsvaigintas tapsiu apstulbęs
rasera rasika-caraṇa paraśa,
rasą ragaujančių pėdas liesdamas
kariyā majiba rase anibāra
skęsiu rasoje nuolat

Pirksiu ir grobsiu hari namos nektarą, ir visiškai apsvaigęs nuo tos nama rasos, pasidarysiu apstulbęs. Liesdamas tų didžių sielų, kurios gali ragauti tą rasą, pėdas, aš skęsiu saldžiame švento vardo nektare.

kabe jīve dayā, haibe udaya,
kada džyvoms užuojautos bus prabudimas
nija-sukha bhuli’ sudīna-hṛdaya
savo laimę pamiršęs minkšta širdimi
bhakativinoda, kariyā vinaya,
Bhaktivinoda maldaudamas
śrī-ājñā-ṭahala karibe pracāra
Šri įsakymą šventą išeis propaguoti

Kada manyje prabus užuojauta visoms puolusioms sieloms? Kada šis Bhaktivinoda, pamiršdamas savo paties laimę, romia ir minkšta širdimi išeis nuolankaus maldavimo būdu propaguoti šventą Šri Čaitanjos Mahaprabhu įsakymą?

//Pirmąjį kirtaną atlieka Šripad Sudaršana Prabhu. Nusileisti mp3.
//Antrąjį kirtaną atlieka Šripad Bhaktivedanta Munis Maharadžas. Nusileisti mp3.
//Tračiąjį kirtaną atlieka Šripad Bhaktivedanta Sadhu Maharadžas. Nusileisti mp3.

  • Puslapis 1 iš 2
  • 1
  • 2
  • >