<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
	>

<channel>
	<title>Tyra Bhakti &#187; Šrimad Bhagavatam</title>
	<atom:link href="http://tyrabhakti.lt/tag/srimad-bhagavatam-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tyrabhakti.lt</link>
	<description>~ Dieviškos Meilės Kelias ~</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2012 14:31:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Šri Čaitanja Mahaprabhu &#8211; Kali jugos avatara</title>
		<link>http://tyrabhakti.lt/vaisnavai-ir-acarijos/kalijugosavatara/</link>
		<comments>http://tyrabhakti.lt/vaisnavai-ir-acarijos/kalijugosavatara/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Mar 2011 11:50:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sielis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gaura Lila]]></category>
		<category><![CDATA[Šiuolaikiniai Ačarijos]]></category>
		<category><![CDATA[Aukščiausias Dievo Asmuo]]></category>
		<category><![CDATA[Čaitanja Mahaprabhu]]></category>
		<category><![CDATA[Kali jugos inkarnacija]]></category>
		<category><![CDATA[Sarvabhauma Bhatačarja]]></category>
		<category><![CDATA[Šrimad Bhagavatam]]></category>
		<category><![CDATA[Vedantos prasmė]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tyrabhakti.lt/?p=3314</guid>
		<description><![CDATA[Šri Šrimad Bhakti Rakšaka Šridhara Maharadžas, versta iš knygos „Golden Volcano of Divine Love“ Paslaptinga inkarnacija Po to, kai Šri Čaitanja Mahaprabhu priėmė sanjasą, Jis nuvyko gyventi į Džaganatha Purį. Ten Jis atvertė didžiausią to meto mokslininką, Sarvabhaumą Bhatačarją. Po susitikimo su Šri Čaitanja Mahaprabhu, didysis mokslininkas Sarvabhauma Bhatačarja klausinėjo savo svainį Gopinathą Ačarją apie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;"><strong>Šri Šrimad Bhakti Rakšaka Šridhara Maharadžas, </strong><span style="font-weight: normal;">versta iš knygos </span><strong> </strong>„Golden Volcano of Divine Love“</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;"><img class="alignleft size-medium wp-image-3318" style="margin: 10px;" title="Sarvabhauma Bhatačarja" src="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2011/03/26-sarva-bhauma-398x600.jpg" alt="" width="358" height="540" /> </span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;"><strong>Paslaptinga inkarnacija</strong></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Po to, kai Šri Čaitanja Mahaprabhu priėmė <em>sanjasą</em>, Jis nuvyko gyventi į Džaganatha Purį. Ten Jis atvertė didžiausią to meto <span lang="lt-LT">mokslininką</span>, Sarvabhaumą Bhatačarją. </span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Po susitikimo su Šri Čaitanja Mahaprabhu, didysis mokslininkas Sarvabhauma Bhatačarja  klausinėjo savo svainį Gopinathą Ačarją apie dabartinio amžiaus, <em>Kali jugos</em>, <em>avatarą </em><span lang="en-US"><span style="font-style: normal;">[klausin</span></span><span lang="lt-LT"><span style="font-style: normal;">ėjo apie Mahaprabhu</span></span><span lang="en-US"><span style="font-style: normal;">]</span></span>. Gopinatha buvo gyvenęs Navadvipoje ir  buvo Šri Čaitanjos Mahaprabhu pasekėjas. Sarvabhauma pradėjo<span lang="en-US"> savaip</span> girti Šri Čaitanją Mahaprabhu kaip gražų žmogų ir didį mokslininką. „Aš esu labai patrauktas Jo“, sakė Sarvabhauma, „bet nemanau, kad išmintinga, kad tokiame jauname amžiuje Jis priėmė <em>sanjasą</em>, gyvenimo atsižadėjime statusą. Jo dar laukia ilgas gyvenimas, kaip Jis sugebės išlaikyti <em>sanjasio</em> gyvenimo orumą, atsižadėjimą? Aš negaliu sėdėti nuošalyje ir nieko nedaryti, man labai patinka šis vaikinas, aš turėsiu Jam padėti kaip globėjas, kad Jis neprarastų savo prestižo palikdamas <em>sanjasą</em> dėl pasaulietinių malonumų vilionių“</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Gopinatha negalėjo toleruoti viso šio globėjiško patarinėjimo, jis pasakė Sarvabhaumai: „Šis jaunuolis, kuris yra labai gražus, žavintis ir išsimokslinęs, patraukė tavo dėmesį ir tu nori tapti Jo globėju, kad išlaikyti Jo gyvenimo tyrumą. Tu manai, kad turi padėti Jam? Ką turi galvoje, sakydamas visus šiuos dalykus? Ar tu nežinai, kad Jis iš tikrųjų yra Dievo inkarnacija šiai epochai? Jis yra <em>Kali jugos</em> <em>avatara</em>, Jis pradėjo <em>nama-sankirtanos juga dharmą</em> Navadvipoje, ir Jo apsireiškimas yra minimas raštuose“. Sarvabhauma atsakė, „Ne, ne! Tu kalbiesi ne su eiliniu žmogum. Negalvok, kad gali sakyti ką nori ir aš tai priimsiu. Aš kietas riešutas. Ką tu sakai? Nėra <em>Kali jugos avataros</em>! Vienas iš Višnu vardų, paminėtų <em>Višnu-sahasra-namoje</em> Mahabharatoje, yra Trijuga &#8211; „Viešpats, kuris apsireiškia tik trijuose amžiuose“. Tai reiškia, kad Viešpats neturi inkarnacijos <em>Kali jugoje</em>, išskyrus Kalki, kuris yra žaidimų inkarnacija, o ne <em>juga avatara</em>, inkarnacija epochai.&#8221;  Gopinatha atsakė „Manaisi esąs labai išsimokslinęs, bet nors ir išstudijavai visus raštus, ir taip didžiuojiesi savo išsimokslinimu, Mahabharata ir Šrimad Bhagavatam yra pagrindiniai amžinų religinių principų pasekėjų raštai, ir vis tik tu neturi konkretaus žinojimo apie tai.“</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span id="more-3314"></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">„<span style="font-family: &amp;amp;amp;"><strong>Ne žmogus – o Dievas“</strong></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Tada Gopinatha Ačarja citavo ištraukas iš Šrimad Bhagavatam ir Mahabharatos (<em>krsna-varnam tvisakrsnam, suvarna varna hemango). </em>Tokiu būdu, jis darė spaudimą dėl savo požiūrio taško: „Čia mes aptinkame tiesioginę Kali amžiaus <em>avatarą</em>. Jis apsireiškė skleisti <em>nama-sankirtaną</em>. Jis ne žmogus, bet Aukščiausias Viešpats, Pats Krišna“. Sarvabhauma pasakė: „Ne, ne. Eik šalin. Žiūrėk savo reikalų. Negalvok, kad gali mane mokyti.“ Taip jie ginčijosi.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Vėliau Sarvabhauma Bhatačarja pasakė Šri Čaitanjai Mahaprabhu, „ Aš norėčiau mokyti Tave Vedantos filosofijos, kad galėtum išlaikyti savo atsižadėjimo standartą. Aš išmokysiu tave, kad šis pasaulis yra niekas, kad tu niekad nejaustum jokio susižavėjimo vėl įžengti į žemišką gyvenimą.“ Šri Čaitanja Mahaprabhu pasakė „Taip, jūs esate Mano globėjas. Ką besakytumėt, Aš privalau tai padaryti. Aš ateisiu ir mokysiuos Vedantos filosofijos iš jūsų bet kokiu jums tinkamu laiku“.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Tada Gopinatha Ačarja pasakė Šri Čaitanjai Mahaprabhu, „ Sarvabhauma tai sako, kadangi jis nežino Tavo realios tapatybės“. Šriman Mahaprabhu atsakė, „Kodėl kalbi prieš jį? Jis yra Mano globėjas. Jis buvo Mano tėvo klasės draugas, todėl turi daug meilės Man. Tai iš meilės jis vaizduoja save Mano globėju ir rūpinasi Mano gerove. Aš nematau trūkumo tame“.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;"><strong>Septynios tylos dienos</strong></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Po kelių dienų Šri Čaitanja Mahaprabhu pradėjo klausytis Vedantos iš Sarvabhaumos Bhatačarjos, ir kai Sarvabhauma kalbėdavo, jis būdavo tylus, kaip geras berniukas, taip lyg būtų klausęsis su nuolankiu atsidėjimu. Bet po to, kai mokė Šri Čaitanją septynias dienas, Sarvabhaumos mintyse kilo abejonė. Jis galvojo „Kame reikalas? Aš esu toks didis mokslininkas Vedantoje ir logikoje, ir bandau kuo geriausiai visu savo intelektu pristatyti Jam vidinę Vedantos reikšmę, bet nesulaukiu iš Jo jokio atsako. Jis tik tyliai klauso mano šnekos, lyg būtų kurčias ir nebylys. Ir negaliu sakyti, kad Jis nesupranta manęs, nes Jis turi aštrų intelektą. Esu tuo tikras, bet vis vien Jis niekaip neparodo, kad Jam tai patinka &#8211; jokio atsako iš viso. Jis nekelia klausimų ir niekuo neparodo, ar Jis supranta ar ne – visiškai nieko tokio. Tada, ką aš veikiu?“ Jis negalėjo ilgiau susilaikyti, ir tiesiai uždavė klausimą Viešpačiui: &#8220;Jau daugiau kaip septynias dienas aiškinau Tau vidinę Vedantos prasmę. Daug <em>sanjasių</em> ateina pas mane pasimokyti Vedantos, bet Tu neturi jokių klausimų dėl to, ką aš kalbu, dėl mano paaiškinimų? Tu keistai ir stebinančiai išlieki tylus, kokia to priežastis?</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;"><strong>Ateistinis mokytumas</strong></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Tada Šri Čaitanja Mahaprabhu atskleidė, ką galvoja. Jis pasakė: &#8220;Sarvabhauma, tai ką jūs aiškinate, pagrįsta Šankaros filosofija, bet Aš girdėjau, kad Viešpaties nurodymu Šankara nuslėpė tikrąjį Vedantos tikslą.Vedantos autorius, Vjasadeva, yra pilnai teistinių pažiūrų asmenybė, ir sudarė šią Vedantą, bet viskas, ką jūs sakote, paremta ateistiniu mokytumu.&#8221;</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;"><span style="font-weight: normal;">Sarvabhauma buvo labai protingas žmogus, jis suvokė: &#8220;Labai delikačiu būdu Jis nori man pasakyti, kad viskas, ką aš aiškinu, yra nesąmonės. Jau septynias dienas sunkiai dirbu, dėdamas didžiausias pastangas paaiškinti Vedantą, ir štai Jis parodo, kas esąs iš tikro, ir sako, kad viskas, ką aiškinu, yra klaidinga. Ką Jis šneka?&#8221; Vis dėlto, išlaikydamas džentelmeniškumą, Sarvabhauma dvejodamas paklausė Šrimano Mahaprabhu: &#8220;Tu sakai, kad viskas, ką aiškinau paskutines septynias dienas, yra netikra ir nepaliečia klausimo esmės. Tokiu atveju, ar Tu gali pateikti tinkamą reikšmę? Jeigu visa tai netinkama ir klaidinga, tada kokia tikroji Vedantos reikšmė?&#8221; Šri Čaitanja Mahaprabhu nuolankiai atsakė: &#8220;Jeigu jūs įsakysite Man paaiškinti Vedantą, Aš pabandysiu. Vedantos </span><em><span style="font-weight: normal;">sūtros</span></em><span style="font-weight: normal;">, kodai, patys save nušviečia, ir yra sau pakankami kaip įrodymas. Tinkamas </span><em><span style="font-weight: normal;">sūtrų</span></em><span style="font-weight: normal;"> skaitymas veda link </span><em><span style="font-weight: normal;">Parabrahmano</span></em><span style="font-weight: normal;">, Krišnos&#8221;. Čaitanja Mahaprabhu pradėjo šia įžanga. Jis pasakė, kad Šrimad Bhagavatam yra tikras Vedantos paaiškinimas ir komentaras. Tai minima Garuda Puranoje:</span></span></p>
<blockquote>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm;"><em><span style="font-family: &amp;amp;amp;">artho&#8217;yam brahma sutranam</span><br />
bharatartha-vinirnayah<br />
gayatri bhasya rupo &#8216;sau<br />
vedarthah paribrimhitah</em></p>
</blockquote>
<p style="margin-bottom: 0cm;">„<span style="font-family: &amp;amp;amp;">Šrimad Bhagavatam yra  tikras Vedanta <em>sūtros</em> komentaras. Ir nors labai sunku išskirti tikrąjį didžios pasaulio istorijos &#8211; šimto tūkstančių posmų epo Mahabharatos &#8211; tikslą, Šrimad Bhagavatam atėjo dovanoti jos tikrą reikšmę. Viso Vedų žinojimo motina yra Gajatri mantra. Šrimad Bhagavatam paaiškina Gajatri labai išsamiu būdu. Visos papildomos Vedų tiesos taip pat randamos Šrimad Bhagavatam.“ Todėl, Vedanta privalo būti aiškinama sekant ta tiesa, kuri išreikšta Šrimad Bhagavatam, tik tada gali būti suprasta tikroji Vedantos reikšmė.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;"><strong>Išsivadavusių sielų siekis</strong></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Kai Šriman Mahaprabhu paminėjo Šrimad Bhagavatam, Sarvabhauma, būdamas išsimokslinęs <em>panditas,</em> negalėjo neigti jos validumo. Jis pasakė „Taip, man irgi patinka Šrimad Bhagavatam. Ir man ypač patinka vienas gražus posmas.“ Tuo metu, Sarvabhauma, kad atgautų savo prarastą prestižą, pradėjo aiškinti Šrimad Bhagavatam <em>atmaramos</em> posmą:</span></p>
<blockquote>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;"><em>atmaramas ca munayo<br />
nirgrantha apy urukrame<br />
kurvanty ahaitukim bhaktim<br />
ittham-bhuta guno harih</em></span></p>
</blockquote>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm;">„<span style="font-family: &amp;amp;amp;">Netgi išsilaisvinusios sielos, kurios yra pilnai patenkintos savyje, yra neatlaikomai patrauktos nuostabiausių Krišnos savybių ir atsiduoda Jam su tyru pasišventimu“.</span></p>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Sarvabhauma paaiškino šį posmą devyniais skirtingais būdais, kol Šri Čaitanja Mahaprabhu, kaip ir anksčiau, sėdėjo, tyliai klausydamasis. Kai užbaigė savo paaiškinimą, Sarvabhauma pagalvojo, kad kažkiek atgavo savo padėtį. Vis vien, norėdamas iš mandagumo pasiteirauti,  jis paklausė Šri Čaitanjos Mahaprabhu „Ar Tu patenkintas šiuo paaiškinimu? Jei gali daugiau nušviesti šį posmą, aš paklausysiu“. Šri Čaitanja Mahaprabhu pasakė jam „Jeigu įsakysite man, Aš galiu pabandyti“. Tada Jis pateikė aštuoniolika skirtingų to posmo paaiškinimų, palikdamas nuošalyje devynis jau pateiktus Sarvabhaumos.</span></p>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Tuo metu, klausydamasis Šri Čaitanjos Mahaprabhu paaiškinimo, Sarvabhauma laipsniškai pamatė, kad praranda savo padėtį. Jo išdidumas buvo sugriautas. Pritrenktas jis galvojo, „Šis jaunuolis, šis jaunas vaikinas nėra eilinis asmuo. Joks eilinis intelektas negali paneigti mano argumentų. Palikdamas nuošalyje visus mano bandymus paaiškinti šį posmą, Jis pateikė aštuoniolika nuostabių šio vieno posmo paaiškinimų. Kas gi tai? Tokie nuoseklūs, neatremiami, pilni pasišventimo ir gražūs paaiškinimai iškyla, pralenkdami visus tuos, kuriuos su tiek energijos ir pastangų pateikiau aš. Jokia žmogiška esybė negali pralenkti mano paaiškinimų, joks žmogaus intelektas negali viršyt manojo. Tai yra kitos rūšies paaiškinimai &#8211; jie įtraukia viską, apima viską. Bet jie ateina iš šio jauno vaikino. Kas gi tai?“</span></p>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;"><strong>Mistinis apreiškimas</strong></span></p>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Laipsniškai jis prarado tikėjimą savim ir pasimetė. Ir tada jis prisiminė kaip Gopinatha Ačarja pasakė, kad Šri Čaitanja Mahaprabhu buvo ne žmogus ir pagalvojo „Tai neįmanoma žmogui paaiškinti dalykus tokiu būdu – tai kažkas antgamtiško.“ Tada Šri Čaitanja Mahaprabhu atskleidė Sarvabhaumai Savo dvasinę padėtį, kaip Narajaną ir Krišną kartu. Transe Sarvabhauma matė visus šiuos dalykus ir puolė prie Viešpaties pėdų, ir beveik visiškai prarado samonę.</span></p>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Kai jis sugrįžo iš transo, jis rado tą vaikiną vis dar sėdintį kaip studentą su dideliu nuolankumu. Tada Šri Čaitanja Mahprabhu paklausė: „Galiu šiam kartui eiti?“</span></p>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;">Sarvabhauma pasakė, „Taip, gali dabar eiti“. Viešpats išėjo, o Sarvabhauma pasiliko. Po kurio laiko jis atsigavo ir pradėjo galvoti, „Ką aš mačiau? Keturrankis Narajana, tada Krišna grojantis fleita! Mane nugalėjo ne žmogus – tai mano išsigelbėjimas.&#8221; Sarvabhauma tapo kitu žmogumi ir sukūrė du posmus:<em> </em></span></p>
<blockquote>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;"><em>vairagya-vidya-nija-bhakti-yoga-<br />
siksartham ekah purusah puranah<br />
sri-krsna-caitanya-sarira-dhari<br />
krpambudhir yas tam aham prapadye</em></span></p>
</blockquote>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm;">„<span style="font-family: &amp;amp;amp;">Aš atsiduodu Šri Krišnos Čaitanjos, kuris yra malonės vandenynas, lotoso pėdoms. Jis yra Pirminis Dievo Asmuo, Krišna, ir nužengė mokyti mus tikrosios žinojimo, atsižadėjimo ir pasišventimo Jam reikšmės.“</span></p>
<blockquote>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm;"><span style="font-family: &amp;amp;amp;"><em>kalan nastam bhakti-yogam nijam yah<br />
praduskartum krsna-caitanya-nama<br />
avirbhutas tasya padaravinde<br />
gadham gadham liyatam citta-bhrngah</em></span></p>
</blockquote>
<p style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0.49cm;">„<span style="font-family: &amp;amp;amp;">Tegu mano proto bitė pasineria giliai į Šri Krišnos Čaitanjos Mahaprabhu, kuris yra Aukščiausias Dievo Asmuo, Pats Krišna, lotoso pėdas. Jis apsireiškė atgaivinti tyros dvasinės tarnystės kelią, kuris buvo beveik prarastas laiko poveikyje“.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tyrabhakti.lt/vaisnavai-ir-acarijos/kalijugosavatara/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Aš Trokštu, Kad Būtų Platinamos Knygos&#8221;</title>
		<link>http://tyrabhakti.lt/bv-narajana-maharadzas/as-trokstu-kad-butu-platinamos-knygos/</link>
		<comments>http://tyrabhakti.lt/bv-narajana-maharadzas/as-trokstu-kad-butu-platinamos-knygos/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Jan 2011 15:55:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuvati Devi Dasi</dc:creator>
				<category><![CDATA[BV Narajana Maharadžas]]></category>
		<category><![CDATA[Hari Katha]]></category>
		<category><![CDATA[istorija]]></category>
		<category><![CDATA[Nanda Baba]]></category>
		<category><![CDATA[Šrimad Bhagavatam]]></category>
		<category><![CDATA[Vrindavana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tyrabhakti.lt/?p=2735</guid>
		<description><![CDATA[Tridandisvamis Šri Šrimad Bhaktivedanta Narajana Gosvamis Maharadžas Badžeris, 2010 m. birželio 11 d. [I] [Paskaitos pradžioje Šrila Narajana Gosvamis Maharadžas paprašė Radha dasi padaryti skelbimą ir taip paskatinti bhaktas pirkti knygas prekyvietėje arba paremti knygų leidimą, kad kiti galėtų jas platinti, o po to jis dar kalbėjo ta pačia tema:] Knygų platinimas yra vienas iš pagrindinių [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Tridandisvamis Šri Šrimad Bhaktivedanta Narajana Gosvamis Maharadžas</strong></p>
<p>Badžeris, 2010 m. birželio 11 d.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2011/01/badger1.jpg" rel="lightbox[2735]"><img class="aligncenter size-full wp-image-2731" style="border: 3px solid black;" title="Šrila Gurudevas Badžeryje" src="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2011/01/badger1-e1294501679677.jpg" alt="Šrila Gurudevas Badžeryje" width="394" height="242" /></a></p>
<p>[I] [Paskaitos pradžioje Šrila Narajana Gosvamis Maharadžas paprašė Radha dasi padaryti skelbimą ir taip paskatinti <em>bhaktas </em>pirkti knygas prekyvietėje arba paremti knygų leidimą, kad kiti galėtų jas platinti, o po to jis dar kalbėjo ta pačia tema:]</p>
<p>Knygų platinimas yra vienas iš pagrindinių veiksnių padedantis pamokslauti. Per porą dienų <em>Parama-pudžjapada</em> Šrila Bhaktivedanta Svamis Maharadžas pamokslavo visame pasaulyje knygų pagalba ir aš trokštu, kad mano knygos būtų platinamos taip, kaip buvo platinamos jo knygos. Esu parašęs ne mažiau kaip šimtą knygų. Labai daug knygų yra išversta į įvairias kalbas ir aš noriu, kad visos šios knygos eitų nuo durų iki durų.</p>
<p>Čia yra nedidelė knygų prekyvietė ir aš norėčiau, kad po dienos ar dviejų čia neliktų nė vienos knygos. Visos knygos turi būti paimtos ir platinamos visur. Ten yra kalendoriai, o taip pat Šjamarani didi plakatai ir tiek daug kitų dalykų, kuriuos galite paimti.</p>
<p>[Tada Šrila Maharadžas pradėjo savo paskaitą apie išsiskyrimą:]</p>
<p>Iš Šrimad-Bhagavatam mes žinome, kad Akrura nuvažiavo į Vrindavaną ir pakvietė Krišną ir Balaramą atvykti į Mathurą. Jis pasakė Krišnai: “Tavo tėvas ir motina, Vasudeva ir Devaki, yra kankinami. Tu turi vykti į Mathurą.” Be to, prieš tai, kai Krišna apreiškė <em>rasa-lilą</em>, Šri Narada kreipėsi į Jį ir tarė: “Prabhu, aš noriu pamatyti visas Tavo saldžias pramogas ir ne tik tas, kurios vyksta Vrindavanoje. Kodėl gi ne apreikšti lilų Mathuroje, o po Mathuros ir Dvarakoje? Viena iš pagrindinių Tavo apsireiškimo šiame pasaulyje priežasčių yra išlaisvinti Žemę nuo naštos, todėl Tu turi vykti ten.”</p>
<p>Vrindavana yra meilės ir prisirišimo vieta, ir todėl nėra įmanoma, kad Krišna apleistų Vrindavaną. Gopės, Nanda Baba ir Motina Jašoda myli Krišną iš savo širdžių gelmių, taigi, kaip gali Krišna juos palikti ir išvažiuoti į Mathurą ir Dvaraką? Kodėl Jis ten vyktų?</p>
<p>[<a href="http://tyrabhakti.lt/vraja-lila/krisnos-pazadas-sugrizti-i-vrindavana/">Pratęsimas</a>]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tyrabhakti.lt/bv-narajana-maharadzas/as-trokstu-kad-butu-platinamos-knygos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[Ruošiant Mus Išsiskyrimo Nuotaikai]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>Bhakti Yra Radhika</title>
		<link>http://tyrabhakti.lt/bv-narajana-maharadzas/bhakti-yra-radhika/</link>
		<comments>http://tyrabhakti.lt/bv-narajana-maharadzas/bhakti-yra-radhika/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 13:26:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yuvati Devi Dasi</dc:creator>
				<category><![CDATA[BV Narajana Maharadžas]]></category>
		<category><![CDATA[bhakti]]></category>
		<category><![CDATA[bhakti joga]]></category>
		<category><![CDATA[Narada Muni]]></category>
		<category><![CDATA[Šrila Vjasadeva]]></category>
		<category><![CDATA[Šrimad Bhagavatam]]></category>
		<category><![CDATA[Šrimati Radharani]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tyrabhakti.lt/?p=2525</guid>
		<description><![CDATA[Tridandisvamis Šri Šrimad Bhaktivedanta Narajana Gosvamis Maharadžas Maskva, Rusija rugpjūčio 10, 2010 [Maskvoje tvyrojo neįprastas ir nenormalus rugpjūčio mėnesiui karštis. Kasdien oro temperatūra siekė daugiau nei 40 laipsnių pagal Celsijų, o juk paprastai šiuo metų laiku oro temperatūra siekdavo 20 ar 21 laipsnį. Oro temperatūra 5 valandą vakaro (tokiu laiku Šrila Gurudevas paprastai skaito paskaitas) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Tridandisvamis Šri Šrimad Bhaktivedanta Narajana Gosvamis Maharadžas</strong><br />
<em> Maskva, Rusija rugpjūčio 10, 2010</em></p>
<p><span style="color: #888888;">[Maskvoje tvyrojo neįprastas ir nenormalus rugpjūčio mėnesiui karštis. Kasdien oro temperatūra  siekė daugiau nei 40 laipsnių pagal Celsijų, o juk paprastai šiuo metų laiku oro temperatūra siekdavo 20 ar 21 laipsnį. Oro temperatūra 5 valandą vakaro (tokiu laiku Šrila Gurudevas paprastai skaito paskaitas) buvo per aukšta Šrilai Gurudevui. Todėl festivalio organizatoriai nusprendė, kad Maskva 2010 Hari-kathos festivalis galės tęstis dalyvaujant Šrilai Narajanai Maharadžui, tik jei jis skaitys paskaitas 6 valandą ryto, kai yra vėsu. Tą vakarą, dėl nepalankių oro sąlygų, paros laiko ir savo sveikatos, Šrila Narajana Maharadžas kalbėjo 15 minučių, o tada grįžo į savo kambarį. Jis nurodė sanjasiams tęsti pasakojimą apie Šrimad-Bhagavatam dar valandą, nes jis pats taip darytų, jei dalyvautų paskaitoje. Tai yra tos puikios kalbos transkripcija, o jei norėtumėte pamatyti video įrašą, </span><a href="http://sbnmcd.org/movies/20100810_Russia_am.wmv" target="_blank"><span style="color: #888888;">pereikite į čia</span></a><span style="color: #888888;">.]</span></p>
<div id="attachment_2554" class="wp-caption aligncenter" style="width: 480px"><a href="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2010/10/Srimad-Bhagavatam.jpg" rel="lightbox[2525]"><img class="size-medium wp-image-2554" title="Šrimad Bhagavatam" src="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2010/10/Srimad-Bhagavatam-470x317.jpg" alt="Šrilos Svamio Prabhupados išversta ir komentuota Šrimad Bhagavatam" width="470" height="317" /></a><p class="wp-caption-text">Šrilos Svamio Prabhupados išversta ir komentuota Šrimad Bhagavatam</p></div>
<p>Šrila Vjasadeva nebuvo paprastas žmogus. [Jis yra literatūrinis Dievo įsikūnijimas, Viešpaties Narajanos, kuris apreiškė visą senovinę Vedų literatūrą, įsikūnijimas.] Jis pirmasis sudarė Vedanta-sutrą, kurią aš ketinu publikuoti. Tačiau šio amžiaus žmonėms buvo labai sunku suprasti šiuos raštus, todėl jis parašė Mahabharatą ir daugybę Puranų. Be to, Mahabharatoje buvo aprašyti visi 18 Šri Bhagavad-gitos skyriai.</p>
<p>Tačiau jis vis dar nebuvo patenkintas, jis dejavo. Tuo tarpu į Vjasadevos ašramą atvyko jo <em>guru </em>Narada Rišis. Narada paklausė jo, &#8220;Ar tu patenkintas?&#8221;</p>
<p>Vjasadeva atsakė: &#8220;Ne, Gurudeve, aš esu nepatenkintas&#8221;. Narada pasakė, &#8220;Tu sudarei Vedanta-sutrą, penkiasdešimt šešias Puranas ir Mahabharatą, kurioje yra ir Bhagavad-gita. Kodėl gi tu nepatenkintas?&#8221;</p>
<p>Vjasadeva atsakė: &#8220;Aš nežinau, Gurudeve. Jūs galite man atsakyti: Jūs visažinis.&#8221;</p>
<p>Narada maloniai tarė: &#8220;Visose savo knygose tu paaiškinai tik <em>dharmą </em>(religiją), <em>arthą </em>(ekonominę plėtrą), <em>kamą </em>(juslių tenkinimą) ir <em>mokšą </em>(išsivadavimą). Visa tai yra niekai, niekas negali būti patenkintas jais.</p>
<p>&#8220;Ar tu aprašei Krišnos šlovę? Ar parašei, kad nors Jis ir yra Aukščiausiasis Viešpats, Mama Jašoda Jį surišo virve. Jis, kuris yra beribis, į aukštį ir žemyn, į dešinę ir į kairę, ir visur &#8211; Jis, Aukščiausiasis Viešpats, buvo surištas ir verkė. Jo verksmas nebuvo suvaidintas. Jis tikrai verkė ir galvojo, &#8220;kur aš eisiu, Jei Mano mama Manęs nemyli?&#8221; <span id="more-2525"></span></p>
<p>&#8220;Ar kurioje nors knygoje esi parašęs, jog, nors Krišna yra Aukščiausiasis Viešpats, Jis vogdavo sviestą iš visų <em>gopių </em>namų? Ar tu parašei apie tai?&#8221;</p>
<p>Vjasadeva atsakė: &#8220;Ne, Gurudeve&#8221;.</p>
<p>Narada tęsė: &#8220;Ar parašei, kad gopės valdė Krišną, ir kad Jis apreiškė rasos šokį su jomis? Kad rasa lilos šokio metu Jis joms pasakė:</p>
<p style="text-align: center;"><em>na paraye &#8216;ham niravadya-samyujam<br />
sva-sadhu-krtyam vibudhayusapi vah<br />
ya mabhajan durjara-geha-srnkhalah<br />
samvrscya tad vah pratiyatu sadhuna</em></p>
<blockquote><p>&#8220;Net gi per visą Brahmos gyvenimo laiką Aš negaliu jums išmokėti Savo skolų už jūsų pasiaukojančią tarnystę. Jūsų ryšys su Manimi nepriekaištingas. Jūs garbinote mane nutraukdamos visus šeimyninius ryšius, kuriuos yra sunku sugriauti. Todėl, prašau, priimkite savo šlovingus poelgius, kaip atlygį.</p>
<p style="text-align: right;">(Šrimad-Bhagavatam, 10.32.22)</p>
</blockquote>
<p>Jis tarė joms: &#8220;O gopės, Aš negaliu atsilyginti jums. Jei Aš paklausiu, kaip galiu jums atsilyginti, jūs pasakysite, &#8220;Duok mums tarnystę. Mes trokštame tarnauti Tau. Kad ir ko panorėtum, mes Tau  duosime tai.&#8221;</p>
<p>Narada tęsė: &#8220;Ar tu parašei Venu-gitą, Gopi-gitą ir Brahmara-gitą?&#8221;</p>
<p>Vjasadeva atsakė: &#8220;Gurudeve, aš nežinau visų šių temų.&#8221;</p>
<p>Narada pasakė jam: &#8220;Tu gali sužinoti visa tai tik su <em>bhakti-jogos pagalba</em>. Krišna yra kontroliuojamas <em>bhakti </em>(tyru, meilės kupinu atsidavimu).&#8221;</p>
<p>Vakar mes aptarėme tyrą<em> </em>(<em>uttama-bhakti</em>), ir ši <em>bhakti </em>yra nepaprastai sutelkta Radhikoje. Iš tiesų, <em>bhakti </em>yra Radhika.</p>
<p>Narada tęsė: &#8220;Tu turėtum pamatyti visa tai per savo panirimą į <em>bhakti-jogą</em>. <em>Bhakti-jogos</em> pagalba tu suvoksi visas Krišnos <em>lilas</em>. O dabar, aš turiu eiti&#8221;.</p>
<p>Kai Narada išėjo, Vjasadeva savo meditacijoje išvydo visas, pilnas saldybės, Krišnos pramogas, nuo pradžios iki pabaigos.</p>
<p style="text-align: center;"><em>bhakti-yogena manasi<br />
samyak pranihite &#8216;male<br />
apasyat purusam purnam<br />
mayam ca tad-apasrayam</em></p>
<blockquote>
<p style="text-align: left;">&#8220;Taigi jis suvaldė savo protą, idealiai užėmė jį, nukreipdamas į atsidavimo tarnystę [bhakti-jogą], kurioje nėra nė menkiausio materializmo atspalvio, ir pamatė Absoliutų Dievo Asmenį ir Jo išorinę energiją, kurią Jis pilnai valdo.&#8221;</p>
<p style="text-align: right;">(Šrimad-Bhagavatam, 1.7.4)</p>
</blockquote>
<p>Ką reiškia <em>purna-puruša</em> (Absoliuti Dievo Asmenybė) šiame posme?</p>
<p>Šrila Vjasadeva matė Krišnos gimimą Gokuloje, Vrindavanoje, taip pat jis matė, kad Krišna dalinai gimė Mathuroje pas Devaki. Jis matė, kad nors Krišna ir yra Aukščiausiasis Viešpats, Jis vogdavo sviestą visų <em>gopių </em>namuose.</p>
<p>Jis matė, kad galybė <em>dživų </em>(gyvų būtybių), kurios nepaiso Krišnos, ateina į šį materialų pasaulį ir patiria tiek daug vargo ir sunkumų – kaip ir mes. Jis matė, kad kai kurios <em>dživos </em>prisimena Krišną ir eina į Goloką Vrindavaną.</p>
<p>Jis matė Brahmara-gitą, Venu-gitą ir Gopi-gitą. Jis matė viską nuo viršaus iki apačios, taip pat ir Krišnos <em>lilas </em>(pramogas) Madhuroje ir Dvarakoje.</p>
<p>Visa tai matydamas savo <em>samadhi </em>transe, jis aprašė visas saldžiąsias Krišnos <em>lilas </em>nuo pirmos iki dvyliktos Šrimad-Bhagavatam giesmės, ir tada jis buvo patenkintas.</p>
<p>Tada jis pamatė, kad nėra kvalifikuoto mokinio, kuris galėtų aprašyti ir papasakoti šias lilas ir filosofines tiesas. Atsitiktinai jo sūnumi buvo Šukadeva Gosvamis, kuris ir papasakojo Šrimad-Bhagavatam Maharadžui Parikšitui.</p>
<p>Ir būtent todėl visa <em>bhagavata-katha</em> (pasakojimai apie Krišnos šlovę) išliko net iki šių dienų.</p>
<p style="text-align: center;"><em>yasyam vai sruyamanayam<br />
krsne parama-puruse<br />
bhaktir utpadyate pumsah<br />
soka-moha-bhayapaha</em></p>
<blockquote><p>&#8220;Žmoguje, kuris tiesiog klauso Vedų literatūros, tuoj pat užgimsta trauka kupinai meilės atsidavimo tarnystei Viešpačiui Krišnai, Aukščiausiam Dievo Asmeniui, kuri jame užgesina sielvartą, iliuziją ir baimę.&#8221;</p>
<p style="text-align: right;">(Šrimad-Bhagavatam, 1.7.7)</p>
</blockquote>
<p>Girdint Šrimad-Bhagavatam, <em>šoka </em>(sielvartas), <em>moha </em>(iliuzija) ir kiti neigiami dalykai pasitraukia. Taigi turėtume stengtis išgirsti Šrimad-Bhagavatam, ir nesvarbu, kur ši išmintis bus pasakojama.</p>
<p>Dabar tiek daug oratorių šnekės.</p>
<p><em>Gaura-premanande!</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tyrabhakti.lt/bv-narajana-maharadzas/bhakti-yra-radhika/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://sbnmcd.org/movies/20100810_Russia_am.wmv" length="49010227" type="video/asf" />
		</item>
		<item>
		<title>Varnašramos Atsisakymas</title>
		<link>http://tyrabhakti.lt/bv-narajana-maharadzas/varnasramos-atsisakymas/</link>
		<comments>http://tyrabhakti.lt/bv-narajana-maharadzas/varnasramos-atsisakymas/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 08:55:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giriwala</dc:creator>
				<category><![CDATA[BV Narajana Maharadžas]]></category>
		<category><![CDATA[Bhagavata]]></category>
		<category><![CDATA[bhakti]]></category>
		<category><![CDATA[dživa]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[prema]]></category>
		<category><![CDATA[Ramananda Samvada]]></category>
		<category><![CDATA[Šrimad Bhagavatam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tyrabhakti.lt/?p=2243</guid>
		<description><![CDATA[Iš Šri Šrimad Bhaktivedantos Narajanos Gosvamio Maharadžo knygos „Šri Raja Ramananda Samvada“ Sva-dharma tjaga – atsisakyti varnašrama-dharmos. (Čaitanya Čaritamrita posmas 8.61) &#160;Yra 2 sva-dharmos rūšys: laikytis varnašrama-dharmos, trokštant pasimėgauti savo veiklos vaisiais ir savo darbo bei rezultatų pasiūlymas Šri Krišnai, neturint noro ragauti savo darbo vaisių. Šriman Mahaprabhu abu šiuos variantus pavadino išoriniais (neesminiais), Šri [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx"><strong>Iš Šri Šrimad Bhaktivedantos Narajanos Gosvamio Maharadžo knygos „Šri Raja Ramananda Samvada“</strong></span></p>
<p><span lang="zxx"><em>Sva-dharma t</em></span><span lang="en-GB"><em>j</em></span><span lang="zxx"><em>aga</em></span><span lang="zxx"> – atsisakyti</span><span lang="zxx"><em> varnašrama-dharmos. </em></span><span lang="zxx">(Čaitanya Čaritamrita posmas 8.61)</span></p>
<div id="attachment_2263" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2010/07/Mahaprabhu-ir-Ramananda.jpg" rel="lightbox[2243]"><img class="size-medium wp-image-2263" title="Mahaprabhu ir Ramananda" src="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2010/07/Mahaprabhu-ir-Ramananda-300x224.jpg" alt="Mahaprabhu ir Ramananda" width="300" height="224"></a><p class="wp-caption-text">Mahaprabhu ir Ramananda</p></div>
<p>&nbsp;<span lang="zxx">Yra 2 </span><span lang="zxx"><em>sva-dharmos</em></span><span lang="zxx"> rūšys: laikytis </span><span lang="zxx"><em>varnašrama-dharmos</em></span><span lang="zxx">, trokštant pasimėgauti savo veiklos vaisiais ir savo darbo bei rezultatų pasiūlymas Šri Krišnai, neturint noro ragauti savo darbo vaisių.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx">Šriman Mahaprabhu abu šiuos variantus pavadino išoriniais (neesminiais), Šri Ramananda Rayai paaiškinus </span><span lang="zxx"><em>sva-dharma-tyaga</em></span><span lang="zxx">, arba visišką profesinių pareigų atsisakymo temą.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx">Ramanandos Rayos atsakymų seka buvo tokia: pirmiausia jis gyvenimo tobulumui pasiekti siūlė laikytis </span><span lang="zxx"><em>varnašrama-dharmos</em></span><span lang="zxx">, tačiau Šriman Mahaprabhu pavadino šį kelią išoriniu &#8211; juo einant neįmanoma pasiekti </span><span lang="zxx"><em>prema-bhakti</em></span><span lang="zxx">, ką jau kalėti apie kopimą </span><span lang="zxx"><em>premos</em></span><span lang="zxx"> laiptais. Po to aukščiausiu tikslu buvo įvardinta </span><span lang="zxx"><em>karma-arpana</em></span><span lang="zxx">, arba veiklos rezultatų paaukojimas, bet Šriman Mahaprabhu ir šįkart pavadino tai neesminiu dalyku, remdamasis posakiu: </span><span lang="zxx"><em>bhaktya sanjataya bhaktya</em></span><span lang="zxx"> – „</span><span lang="zxx"><em>bhakti</em></span><span lang="zxx"> kyla tik iš </span><span lang="zxx"><em>bhakti</em></span><span lang="zxx">“ (Š.B. 11.3.31). Šri Šridhara Svamis savo komentare šiam posmui rašo: </span><span lang="zxx"><em>bhaktya sadhana-bhaktya samjataya prema</em></span><span lang="zxx"> &#8211; „</span><span lang="zxx"><em>prema</em></span><span lang="zxx"> </span><span lang="zxx"><em>bhakti</em></span><span lang="zxx"> kyla iš </span><span lang="zxx"><em>sadhana bhakti</em></span><span lang="zxx">“.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx">Žmogaus, deramai atliekančio savo vaidmenį </span><span lang="zxx"><em>varnašramoje</em></span><span lang="zxx">, protas palaipsniui apsivalo. O apleidęs jam skirtas pareigas žmogus užsitraukia kaltę, tad geriausia yra vykdyti savo pareigas. Vis dėlto tas, kuris atsisako šio kelio, trokšdamas atlikti </span><span lang="zxx"><em>bhakti</em></span><span lang="zxx">, yra išaukštintas </span><span lang="zxx"><em>sadhu</em></span><span lang="zxx">. Bhagavanas Šri Krišna sako:</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">Šrimad Bhagavatam 11.20.9:</p>
<p style="text-align: center;"><em>tavat karmani kurvita na nirvidyeta yavata<br />
mat-katha-sravanadau va sraddha yavan na jayat</em></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">„<span lang="zxx">Kol neatsirado abej</span><span lang="zxx">ingumas šiam pasauliui, kur darbą lydi jo rezultatai, pasibaigiantys džiaugsmais rojinėse planetose, ar kitais žodžiais sakant, kol dar neprabudo tikėjimas pasakojimų apie Mano žaidimus klausymuisi bei atkartojimu, turi būti laikomasi daugybės taisyklių bei nurodymų, susijusių su </span><span lang="zxx"><em>karmos</em></span><span lang="zxx"> atlikimu“.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx"><em>Šuddha-bhakti</em></span><span lang="zxx"> atlikti trukdo 3 kliūtys:</span></p>
<ol>
<li>
<div style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx"><em>dehatma-buddhi</em></span><span lang="zxx"> – susitapatinimas su savo kūnu, sudarytu iš materialių elementų.</span></div>
</li>
<li>
<div style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx"><em>&nbsp;jiva-brahma-aikya-jnana </em></span><span lang="zxx">– galvoti, kad </span><span lang="zxx"><em>dživos</em></span><span lang="zxx"> ir Brahmanas nesiskiria.</span></div>
</li>
<li>
<div style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx"><em>bhagavat-tattva-jnana</em></span><span lang="zxx">, arba </span><span lang="zxx"><em>aišvarya-jnana</em></span><span lang="zxx"> – ugdyti žinojimą apie Bhagavano didybę.</span></div>
</li>
</ol>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx">Be to, galima išskirti 3 žmonių, atsisakančių </span><span lang="zxx"><em>karmos</em></span><span lang="zxx"> kelio, rūšis:</span></p>
<p><span lang="zxx"></p>
<ol>
<li><span lang="zxx"><em>ajna</em></span><span lang="zxx"> – neišmanėliai, nuklydę nuo Vedose aprašytų </span><span lang="zxx"><em>nitya</em></span><span lang="zxx"> (kasdienių privalomų) bei </span><span lang="zxx"><em>naimittika</em></span><span lang="zxx"> (atsitiktinių) pareigų.</span></li>
<li><span lang="zxx"><em>nastika</em></span><span lang="zxx"> – ateistai, žinantys apie Vedose paaiškintą </span><span lang="zxx"><em>karmos</em></span><span lang="zxx"> principą, tačiau tuo netikintys.</span></li>
<li><span lang="zxx"><em>sarva-parityagi</em></span><span lang="zxx"> – tie, kurių atsižadėjimas pilnas, arba kurie supranta, kad </span><span lang="zxx"><em>karma</em></span><span lang="zxx"> nėra</span><span lang="zxx"><em> šuddha-bhakti</em></span><span lang="zxx"> atšaka. Jie tvirtai tiki, kad atliekant </span><span lang="zxx"><em>bhakti</em></span><span lang="zxx"> Šri Krišnai, visa </span><span lang="zxx"><em>karma</em></span><span lang="zxx"> (nurodytos pareigos) savaime įvykdomos – jokių kitokių pareigų atlikti nebereikia.</span></li>
</ol>
<p></span></p>
<ol></ol>
<div style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx"></span></div>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">Šrimad Bhagavatam 4.29.46:</p>
<p style="text-align: center;"><em>yada yam anugrhnati bhagavan atma-bhavitah<br />
sa jahati matim loke vede ca parinisthitam</em></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">„<span lang="zxx">Bhagavanas pralieja malonę nuolatos Jį atsimenančiai </span><span lang="zxx"><em>dživai</em></span><span lang="zxx">. Tuomet </span><span lang="zxx"><em>dživa</em></span><span lang="zxx"> išsilaisvina iš pagrindinės nelaisvės priežasties – prisirišimo prie visų socialinių papročių bei Vedose pateiktų religinių ritualų.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx">Žodis </span><span lang="zxx"><em>dharma</em></span><span lang="zxx"> čia reiškia visus kūno bei proto užsiėmimus, griežtą dvasinių ir socialinių taisyklių laikymąsi. Žodžio </span><span lang="zxx"><em>pariništhitam</em></span><span lang="zxx"> priešdėlis „pari“ turi ypatingą prasmę ir nurodo, kad tokie </span><span lang="zxx"><em>bhaktai</em></span><span lang="zxx"> atmeta visų rūšių veiklas dėl rezultatų. Pati siela nejaučia jokio potraukio šioms </span><span lang="zxx"><em>dharmoms</em></span><span lang="zxx"> atlikti. </span><span lang="zxx"><em>Sadhaka</em></span><span lang="zxx"> atmeta </span><span lang="zxx"><em>brahma-ništhą</em></span><span lang="zxx"> (tvirtą tikėjimą beasmeniu Brahmanu) bei </span><span lang="zxx"><em>išvara-ništhą</em></span><span lang="zxx"> (tvirtą tikėjimą materialaus pasaulio Aukščiausiuoju Valdovu – Viešpačiu Višnu), įgydamas </span><span lang="zxx"><em>bhagavan-ništhą</em></span><span lang="zxx"> – tvirtą tikėjimą Bhagavanu.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tyrabhakti.lt/bv-narajana-maharadzas/varnasramos-atsisakymas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prinokęs Vaisius</title>
		<link>http://tyrabhakti.lt/bv-narajana-maharadzas/prinokes-vaisius/</link>
		<comments>http://tyrabhakti.lt/bv-narajana-maharadzas/prinokes-vaisius/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 07:25:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giriwala</dc:creator>
				<category><![CDATA[BV Narajana Maharadžas]]></category>
		<category><![CDATA[bhakti]]></category>
		<category><![CDATA[Guru]]></category>
		<category><![CDATA[malonė]]></category>
		<category><![CDATA[rasa]]></category>
		<category><![CDATA[Šrimad Bhagavatam]]></category>
		<category><![CDATA[Šukadeva Gosvamis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tyrabhakti.lt/?p=2238</guid>
		<description><![CDATA[Iš Šri Šrimad Bhaktivedantos Narajanos Maharadžo knygos &#8220;Slaptingos Bhagavatam tiesos&#8221;, skyriaus &#8220;Prinokęs vaisius&#8220;: Šrimad Bhagavatam 1.1.3: nigama-kalpa-taror galitam phalam śuka-mukhad amrta-drava-samyutam pibata bhagavatam rasam alayam muhur aho rasika bhuvi bhavukah „O, daug prityrę išminčiai, ragaukite Šrimad-Bhagavatam – nunokusį troškimų medžiui prilygstančios Vedų literatūros vaisių. Bhagavatam sklinda iš Šri Šukadevos Gosvamio lūpų, todėl šio vaisiaus skonis [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p lang="zxx">
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx"><em>Iš Šri Šrimad Bhaktivedantos Narajanos Maharadžo knygos &#8220;Slaptingos Bhagavatam tiesos&#8221;, <span lang="zxx">skyriaus &#8220;</span><span lang="zxx"><strong>Prinokęs vaisius</strong></span><span lang="zxx">&#8220;:</span></em></p>
<p lang="zxx">
<p lang="zxx">Šrimad Bhagavatam 1.1.3:</p>
<p style="text-align: center;"><em>nigama-kalpa-taror galitam phalam </em><em>ś</em><em>uka-mukhad amrta-drava-samyutam</em></p>
<p style="text-align: center;" lang="zxx"><em>pibata bhagavatam rasam alayam   muhur aho rasika bhuvi bhavukah</em></p>
<p lang="zxx">„O, daug prityrę išminčiai, ragaukite Šrimad-Bhagavatam – nunokusį troškimų medžiui prilygstančios Vedų literatūros vaisių. Bhagavatam sklinda iš Šri Šukadevos Gosvamio lūpų, todėl šio vaisiaus skonis dar skalsesnis, nors ir taip jo nektariškomis sultimis mėgavosi visi, taip pat ir išsivadavusios sielos.“</p>
<p lang="zxx"><em>Nigama-kalpa-taror</em> reiškia, kad visos Vedos, Upanišados, Šrutis, Mahabharata bei Ramajana, sudėtos kartu prilygsta <em>kalpataru</em>, transcendentiniam troškimų medžiui. O Šrimad-Bhagavatam yra pats gardžiausias šio medžio vaisius. Jei paragausi šaknų, saldumo nepajusi. Taip pat ir kramtydamas lapus bei šakeles saldaus skonio nepatirsi – net jei atsikąsi vaisiaus, kuris dar neprinokęs. Tik kai subrendęs vaisius visiškai nunoksta, ir kai jo paragauja kvapo priviliotos gegutės ar papūgos – tik tada skonis tampa neprilygstamai saldus.</p>
<p lang="zxx">
<div id="attachment_2304" class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px"><a href="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2010/06/all-natural-parrot-mango.jpg" rel="lightbox[2238]"><img class="size-medium wp-image-2304" title="Šrimad Bhagavatam yra pats gardžiausias troškimų medžio vaisius." src="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2010/06/all-natural-parrot-mango-400x224.jpg" alt="Šrimad Bhagavatam yra pats gardžiausias troškimų medžio vaisius." width="400" height="224" /></a><p class="wp-caption-text">Šrimad Bhagavatam yra pats gardžiausias troškimų medžio vaisius.</p></div>
<p lang="zxx">Visas Vedas ir Upanišadas galima palyginti su medžiais. Galite joms tarnauti skaitydami ar klausytis jų atpasakojimo ir sekti jose pateiktais nurodymais, tačiau vis tiek nepajusite saldumo. Visose Puranose neatrasite saldumo. Net Ramajanoje ir Mahabharatoje rasite visai nedaug saldumo. Net jei savarankiškai skaitysite Šrimad-Bhagavatam, saldumas nepasirodys. Kodėl taip yra? Nes vaisiaus nebus paragavusi papūga ar gegutė. Šių paukščių snapeliuose yra kažkokia medžiaga, kurią jos perduoda vaisiaus minkštimui, ir šis įgauna ypatingą skonį. Todėl sakoma: <em>yaha bhagavata pada vaisnavera sthane</em> – norintis suprasti Šrimad-Bhagavatam privalo kreiptis į save realizavusį Vaišnavą ir iš jo klausytis (Čaitanya Čaritamrita 5.131).</p>
<p lang="zxx">Šrimad-Bhagavatam mus pasiekė per <em>guru-paramparą </em>iš Paties Šri Krišnos. Kas yra Šri Šukadeva Gosvamis? Jis yra Šrimati Radhikos papūga. Savo paties akimis jis regėjo visus dieviškuosius Krišnos žaidimus ir ragavo juos savo pojūčiais bei intelektu. Neskaitęs Šrimad-Bhagavatam tokio tyro <em>rasika</em> ir <em>bhavuka</em> <em>bhagavatos</em> draugijoje, iš tikrųjų negali paaiškinti šio šventraščio prasmės. Negalės paragauti nektaro. [pullquote]Kas nedalyvauja šiame procese, t.y. kas neskaitė ar negirdėjo Šrimad-Bhagavatam mokytojų-mokinių sekoje ir taip pats netapo <em>rasika</em> bei <em>bhavuka</em>, tas negalės nei prisiliesti prie Šrimad-Bhagavatam prasmių, nei jų paaiškinti kitiems.[/pullquote] Jis tik tars žodžius – nors, aišku, tai žalos niekam neatneš. Kitaip tariant, jis pateiks paaiškinimus, tačiau vaisius skirsis nuo to, kurį Parikšitui Maharadžui bei kitiems klausytojams perdavė Šri Šukadeva Gosvamis.</p>
<p lang="zxx">Yra ir tokių bhaktų, panašių į Šukadeva Gosvamį, kurie išnagrinėjo Šrimad-Bhagavatam savo <em>gurudevos</em> bendrijoje ir kurie patys yra <em>rasika</em> bei <em>bhavuka</em>, tačiau šio šventraščio prasmių pilnai paaiškinti kitiems negali. Kodėl taip yra? Aiškindami tam tikras jo ištraukas jie nualpsta, nes atsimena dieviškuosius Krišnos žaidimus. Netekę sąmonės jie nė žodžio nebegali pratarti. Jei Patsai Krišna ateitų   pabandyti paaiškinti šios knygos prasmes, Jis nualptų Pats pirmasis. Šri Čaitanja Mahaprabhu irgi negalėjo kalbėti apie Šrimad Bhagavatam, todėl kartais klausydavosi jos iš Šrilos Gadadharos Pandito lūpų. O kai Radhika išgirsta kad ir pirmuosius pirmojo Šrimad-Bhagavatam skyriaus žodžius, <em>janmady asya yatah</em> – kas nutinka tuomet? Atsiminusi Krišną Ji iš karto nualpsta. Taigi Ji taip pat nesugebėtų nieko paaiškinti.</p>
<p lang="zxx">
<div id="attachment_2383" class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px"><a href="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2010/06/sukadeva-speaks-bhagavatam.gif" rel="lightbox[2238]"><img class="size-medium wp-image-2383" title="Šukadėva pateikia Šrimad Bhagavatam" src="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2010/06/sukadeva-speaks-bhagavatam-400x275.gif" alt="Šukadėva pateikia Šrimad Bhagavatam" width="400" height="275" /></a><p class="wp-caption-text">Šukadėva pateikia Šrimad Bhagavatam susirinkusiems Rišiams</p></div>
<p>Ir Gadadhara Panditas nesiliaudavo verkęs, tačiau šiuo atveju viskas buvo suplanuota taip: kadangi Mahaprabhu troško klausytis jo pasakojimų, Jogamaja neleido jam apalpti. Radha ir Krišna gali dovanoti ypatingą malonę, kaip kad prieš grįždami į Savo a<em>prakata-lilą</em> (neapreikštuosius dieviškus žaidimus). Jie praliejo malonę Šukadevai Gosvamiui. Jam paliepė: „Dar pasilik šiame pasaulyje. Mes jau iškeliaujame, bet tu turi dar šiek tiek pasilikti. Suteikiam tau malonę, – sugebėjimą visiems paaiškinti Šrimad-Bhagavatam neapalpstant. Gali būti, kad neteksi sąmonės, kuomet atsiminsi Mane ar Radhiką, kalbėdamas apie Brahmara Gitą  ar <em>rasa-lilą</em> – taigi stenkis šias temas praleisti. Niekada tiesiogiai neištark nei Mano, nei Radhikos vardų. Tramdyk savo jausmus. Iš mudviejų sklis ypatinga malonė, kurios dėka ir galėsi paaiškinti Šrimad-Bhagavatam. Kitaip tą padaryti būtų labai sunku. Be galo sunku.“</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tyrabhakti.lt/bv-narajana-maharadzas/prinokes-vaisius/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Įvadas į vienuoliktą Šrimad Bhagavatam giesmę</title>
		<link>http://tyrabhakti.lt/vraja-lila/ivadas-i-vienuolikta-srimad-bhagavatam-giesme/</link>
		<comments>http://tyrabhakti.lt/vraja-lila/ivadas-i-vienuolikta-srimad-bhagavatam-giesme/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 19:17:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kaviraj das</dc:creator>
				<category><![CDATA[Krišna Lila]]></category>
		<category><![CDATA[istorija]]></category>
		<category><![CDATA[Šri Krišna]]></category>
		<category><![CDATA[Šrimad Bhagavatam]]></category>
		<category><![CDATA[Višvanatha Čakravartis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tyrabhakti.lt/?p=2095</guid>
		<description><![CDATA[Šrilos Bhaktivedantos Narajanos Maharadžo paskaita Bedžeryje, Kalifornijoje, 2006-06-13 Aš džiaugiuosi, kad susirinkote pasiklausyti hari-kathos. Visą šią hari-katha saugokite savo širdyse amžinai. Samadhi-granthą Šrimad Bhagavatam apreiškė Šrila Vjasadeva. (Grantha reiškia šventraštį. Šrimad Bhagavatam yra vadinama samadhi-grantha, nes Šrila Vjasadeva gilios meditacijos (samadhi) į Šri Krišną dėka suvokė visas tiesas ir tuomet visa tai užrašė). Jei kas nors [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">
<p style="text-align: justify; text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0cm;" lang="zxx"><strong> </strong></p>
<p style="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0cm;" lang="zxx"><strong> Šrilos Bhaktivedantos Narajanos Maharadžo paskaita Bedžeryje, Kalifornijoje, 2006-06-13</strong></p>
<p style="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0cm;" lang="zxx"><strong> </strong></p>
<div id="attachment_2365" class="wp-caption aligncenter" style="width: 234px"><a href="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2010/09/vishnu_on_nag2.jpg" rel="lightbox[2095]"><img class="size-full wp-image-2365" title="Šri Višnu ant Nagos" src="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2010/09/vishnu_on_nag2.jpg" alt="Šri Višnu ant Nagos" width="224" height="291" /></a><p class="wp-caption-text">Šri Višnu ant Nagos</p></div>
<p style="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">
<p style="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx">Aš džiaugiuosi, kad susirinkote pasiklausyti </span><span lang="zxx"><em>hari-kathos</em></span><span lang="zxx">. Visą šią </span><span lang="zxx"><em>hari-katha</em></span><span lang="zxx"> saugokite savo širdyse amžinai.</span></p>
<p style="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx"><em>Samadhi-granthą</em></span><span lang="zxx"> Šrimad Bhagavatam apreiškė Šrila Vjasadeva. (</span><span lang="zxx"><em>Grantha</em></span><span lang="zxx"> reiškia šventraštį. Šrimad Bhagavatam yra vadinama </span><span lang="zxx"><em>samadhi-grantha</em></span><span lang="zxx">, nes Šrila Vjasadeva gilios meditacijos (</span><span lang="zxx"><em>samadhi</em></span><span lang="zxx">) į Šri Krišną dėka suvokė visas tiesas ir tuomet visa tai užrašė).</span></p>
<p style="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx">Jei kas nors klausosi Šrimad Bhagavatam su tvirtu tikėjimu ir didele pagarba, Šri Krišna bus patenkintas tuo žmogumi ir suteiks jam </span><span lang="zxx"><em>bhakti </em></span><span lang="zxx">(atsidavimą). Toks Viešpačiui atsidavęs žmogus daugiau nebepatirs sielvarto, iliuzijos ar baimės. Jis amžiams perkirs gimimų ir mirčių ciklą. Dėl šios priežasties Šrila Vjasadeva maloningai apreiškė Šrimad Bhagavatam mums.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx"> Dešimtoje Šrimad Bhagavatam giesmėje aprašomi trijų rūšių Šri Krišnos žygiai: </span><span lang="zxx"><em>balja-lila</em></span><span lang="zxx"> (pirmųjų gimimo metų žygiai), </span><span lang="zxx"><em>kaumara-lila</em></span><span lang="zxx"> (vaikystės žygiai) ir </span><span lang="zxx"><em>kišora-lila</em></span><span lang="zxx"> (žygiai jaunystėje). </span><span lang="zxx"><em>Balja-lilose</em></span><span lang="zxx"> Krišna išvadavo demonus Putaną, Trinavartą, Šakatasurą ir kitus. Tai yra labai įdomios istorijos (</span><span lang="zxx"><em>hari-katha</em></span><span lang="zxx">). Nors Šri Krišna, Aukščiausias Viešpats, yra labai galingas, kupinas šešių vertenybių, begalinis ir visur esantis, vis dėlto Motina Jašoda sugebėjo surišti Jį savo meile ir išbarė, priversdama Aukščiausią Viešpatį verkti vėl ir vėl. Šitai yra labai nuostabu.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">Po to Šri Krišna su šeima patraukė į Vrindavaną, kur Jis išvadavo demonus Dhenukasurą, Vatsasurą, Aghasurą, Bakasurą, Šankačudą, Kešį, Vjomasurą ir tiek daug kitų. Kodėl?</p>
<p style="text-align: center; margin-bottom: 0cm;" lang="zxx"><em>yada yada hi dharmasya</em></p>
<p style="text-align: center; margin-bottom: 0cm;" lang="zxx"><em> </em><em>glanir bhavati bharata</em></p>
<p style="text-align: center; margin-bottom: 0cm;" lang="zxx"><em>abhyutthanam adharmasya</em></p>
<p style="text-align: center; margin-bottom: 0cm;" lang="zxx"><em>tadatmanam srjamy aham</em></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">
<p style="margin-bottom: 0cm;">„<span lang="zxx">Kada tik ir kur tiktai pradeda nykti religinė praktika, o Bharatos aini, ir įsivyrauja bedieviškumas – tuomet Aš nužengiu Pats. (Bhagavad-gita 4.7)“<span id="more-2095"></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">
<p style="text-indent: 1.27cm; margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx">Krišna atėjo įtvirtinti religinių principų ir išvaduoti demonų. Šie demonai buvo našta Žemei, o Krišna tą naštą pašalino. Nuvykęs į Mathurą nugalėjo Kamsą, Čaraną, Muštiką ir kitus į juos panašius demonus. Jis įveikė Džarasandhą aštuoniolika kartų, nepaisant to, kad Džarasandha turėjo tiek daug </span><span lang="zxx"><em>akšauhinių</em></span><span lang="zxx"> (viena karių falanga, kurią sudaro 21,870 kovos vežimų, 21,870 dramblių, 109,650 pėstininkų ir 65,600 raitelių yra vadinama </span><span lang="zxx"><em>akšauhini</em></span><span lang="zxx">) – daugiau karių negu Mahabharatos mūšyje – ir taip išnyko didžiulė Žemės pečius slėgusi našta. Tuomet Mučukundos padedamas Krišna nužudė Kaljavaną. Aukščiausias Viešpats Šri Krišna yra labai galingas, tačiau Jis Pats negalėjo užmušti didžiojo demono Džarasandhos: šis turėjo palaiminimą, kad niekas iš Jadu dinastijos negalėtų jo įveikti. Todėl Džarasandhą Krišna nužudė Bhimos rankomis.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx"> Kai Mahabharatos mūšyje buvo sunaikinta aštuoniolika </span><span lang="zxx"><em>akšauhinių </em></span><span lang="zxx"><span style="font-style: normal;">kariuomenės,</span></span><span lang="zxx"> Žemės našta žymiai palengvėjo. Po to Viešpats Krišna nukovė Rukmą, Šišupalą, Dantavakrą ir Pundarika Vasudevą. Pundarika Vasudeva, pamėgdžiodamas Vasudeva Krišną, buvo pasigaminęs dvi dirbtines rankas. Su savimi nešiojosi kai kurias parafernalijas ir todėl išrėžė Krišnai: „O Krišna, neapgaudinėk kitų. Tai aš esu Vasudeva Krišna. Jeigu nori mesti iššūkį mano žodžiams, būk pasiruošęs kautis“. Juokdamasis Krišna atsakė: „O, tu tikrų tikriausias Vasudeva Krišna.“ Tuomet Krišna nukovė jį ir jo sąjungininką Kašio valdovą, kuris taip pat buvo demonas.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx"> Po to Krišna susimąstė: „Bet visgi dar yra Jadu dinastija, ir toji Jadu dinastija labai galinga. Jei aš pasikelsiu į Goloka Vrindavaną, šios mūsų dinastijos nariai gali sukelti daugybę problemų – jie taipogi gali tapti našta Žemei. Kaip galėčiau juos pašalinti?“ Tuomet Krišna sukurstė jogų ir tokių </span><span lang="zxx"><em>rišių</em></span><span lang="zxx"> kaip Durvasa širdis.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx"> Pamiršau paminėti, kad po </span><span lang="zxx"><em>rasa-lilos </em></span><span lang="zxx">Viešpats Šri Krišna nuvyko į Dvaraką ir vedė ten aštuonias garsias karalienes, tarp kurių buvo Rukmini ir Satjabhama, o taip pat vedė 16,000 princesių. Jis išvadavo daug valdovų iš Narakasuros kalėjimo. Narakasura ketino vesti tas princeses, tačiau Krišna nužudė jį ir vedė jas Pats – taip visos princesės tapo Jo karalienėmis Dvarakoje. Tuomet Krišna susimąstė apie maldą, kurią buvo girdėjęs iš Brahmos ir Šankaros: „Tu atėjai į šį pasaulį dėl tam tikros priežasties ir dabar jau viską įvykdei. Todėl prašome Tavęs grįžti į Goloka Vrindavaną. Taip pat mes meldžiame, kad pakeliui užsuktumei į </span><span lang="zxx"><em>brahma-loką</em></span><span lang="zxx">.“ Krišna priėmė jų maldą – štai dėl ko Jis įkvėpė Durvasą ištarti prakeikimą.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx"> Prakeiksmo priežastimi tapo toks įvykis: Šri Krišnos sūnus Samba buvo labai dailus. Jauni Jadu dinastijos princai išpuošė jį tarsi gražią merginą ir po sariu kažką pakišo, kad atrodytų lyg nėščias. Tuomet Samba kartu su princais nuėjo pas Naradą, Durvasą bei </span><span lang="zxx"><em>rišius</em></span><span lang="zxx">, kuriems vienas iš princų tarė: „O, ši mergina be galo drovi ir nedrįsta pati jūsų paklausti. Ji nori žinoti, kas gims iš jos įsčių: sūnus ar dukra?“</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">Berniukams pasiteiravus to tris kartus, Durvasa supykęs pareiškė: „Nebus nei sūnaus, nei dukters –  pasirodys tik kuoka, ir ja bus sunaikinta visa Jadu giminė!“</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">Apimti baimės, princai apie šį įvykį Krišnai nieko nesakė; prasitarė tik Ugrasenai. Tačiau Krišna žinojo, kas įvyko, ir suprato, kad greitu laiku atsitiks daug nepalankių dalykų. Jis matė tokius blogą lemiančius ženklus kaip iš dangaus lyjantis kraujas, siautėjantys vėjai ir verkiantys drambliai bei šunys.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">Tuomet Jis pasakė Jadu dinastijos vyresniesiems: „Mes regime bloga lemiančius ženklus, todėl privalome keliauti į Prabhasa-tirthą ir neutralizuoti nuodėmingus atoveiksmius.“</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">Krišna ir Jo šeimos nariai nuvyko į Prabhasa-tirthą ir paaukojo daugybę aukų, kad patenkintų brahmanus. Jie pradėjo ugnies aukojimo ritualus, kurių metu jaunieji Jadu dinastijos palikuonys apsvaigo, išgėrę panašaus į ryžių vyną gėrimo. Tuomet jie susikovė tarpusavyje. Sulūžus ginklams čiupo aštrias ir kietas kaip perkūno trenksmas bambuko lazdas –  kovojo tol, kol visi išsižudė.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span lang="zxx"> Kodėl šitap atsitiko? Krišna norėjo keliauti į Goloka Vrindavaną ir troško, kad Jo bendražygiai taip pat grįžtų </span><span lang="zxx"><span style="font-style: normal;">į savo buveines (planetas). Todėl ir sukūrė kažką panašaus į magijos pasirodymą. Veikiant </span></span><span lang="zxx"><em>jogamajos</em></span><span lang="zxx"> galiai atrodė, jog Krišnos bendražygiai nužudė vienas kitą, tačiau buvo ne taip. Tie, kurie buvo atvykę iš Goloka Vrindavanos, Vaikunthos bei rojaus planetų, tiesiog sugrįžo į savo buveines. Grįžo ir karalienės su kitais Jadu dinastijos nariais. Buvo manoma, kad jos sudegė kartu su savo vyrais </span><span lang="zxx"><em>sati</em></span><span lang="zxx"> ritualo metu, tačiau buvo ne taip.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">Savo komentare Šrila Višvanatha Čakravartis Thakuras yra aprašęs istoriją apie  burtininką ir jo šeimą. Tas burtininkas surengė magijos pasirodymą valdovui ir jo svitai. Burtininko žmona užlipo ant aukštai pakabintos virvės ir, nešina vandens ąsočiais, pradėjo ant virvės šokti. Karalius su karaliene vaidinimu liko patenkinti ir davė burtininko žmonai labai vertingą vėrinį. Dėl to vėrinio susikovė du jauni burtininko sūnūs. Motina paliko vėrinį jiems ir šiedu tęsė grumtynes. Berniukai buvo vienodai stiprūs. Bekovodami jie išsitraukė kardus ir nukirto vienas kitam galvas. Jų tėvas sušuko: „Ak, mano sūnūs žuvo!“ Tą pat akimirką pribėgo berniukų motina ir iš sielvarto tuoj pat nusikirto sau galvą. Be galo susikrimtęs, jos vyras pasielgė lygiai taip pat.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">Karalius ir karalienė labai nuliūdo. Atlikę laidotuvių ritualus jie grįžo į rūmus. O  kitą rytą gavo tokį laišką: „Maharadžai (didysis valdove), apdovanojai mus už šokį ant virvės, tačiau nedavei jokios dovanos už antrąjį mūsų pasirodymą. Mes nežuvome ir dabar laukiame atlygio. Ak, jei netikite, patys galite atvykti ir įsitikinti, kad esame gyvi.“ Pradžiuginti šios žinios, karalius ir karalienė su savo palyda bei girliandomis nuvyko į burtininko namus – ten išvydo visus burtininko šeimos narius, laukiančius jų atvykstant bei pasiruošusius juos sutikti.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">Viešpats Šri Krišna taip pat parodė daygybę stebuklų, nes Jis yra didžiausias burtininkas iš visų. Tokiu būdu visus Savo bendražygius paėmė atgal į rojaus planetas, Vaikunthą ir Goloka Vrindavaną.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx"><strong>Klausimas:</strong></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">Sakėte, kad Krišnos giminaičiai išsižudė tarytum per magijos pasirodymą. Kodėl Krišna taip baiminosi, kad Jam pasitraukus iš šio pasaulio, tyri Jo palydovai sukels chaosą?</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx"><strong>Šrila Narajana Maharadžas:</strong> Jadu dinastijos nariai Pradijumna ir Anirudha – Paties Šri Krišnos pasireiškimas bei Jo palydovai, tačiau kai kurie iš Jadu giminės buvo pusdieviai. Būtent jie ir galėjo pasielgti nederamai, todėl Krišnai teko juos nuo to apsaugoti.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;" lang="zxx">
<p style="margin-bottom: 0cm; font-style: normal;" lang="zxx"><span style="font-size: x-small;">Vertė Kaviraj das, redagavo Girivala dasi</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tyrabhakti.lt/vraja-lila/ivadas-i-vienuolikta-srimad-bhagavatam-giesme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Šrimad Bhavagatam Intro bei Venu Gita</title>
		<link>http://tyrabhakti.lt/audio/srimad-bhavagatam-ir-venu-gita/</link>
		<comments>http://tyrabhakti.lt/audio/srimad-bhavagatam-ir-venu-gita/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2009 22:29:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Svamis BV Sadhu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mp3 Paskaitos]]></category>
		<category><![CDATA[BV Vana Maharadžas]]></category>
		<category><![CDATA[krišna-tattva]]></category>
		<category><![CDATA[Šrimad Bhagavatam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tyrabhakti.lt/?p=1949</guid>
		<description><![CDATA[Šią vakarinę paskaitą skaitė Tridandi Svamis Bhaktivedanta Vana Maharadžas Vilniuje 2009 05 18. Nusileisti mp3 bylą čia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2009/07/BV-Vana-3.jpg" rel="lightbox[1949]"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1948" title="Šripad Bhaktivedanta Vana  Mahadžas" src="http://tyrabhakti.lt/wp-content/uploads/2009/07/BV-Vana-3-225x300.jpg" alt="Šripad Bhaktivedanta Vana  Mahadžas" width="225" height="300" /></a></p>
<p>Šią vakarinę paskaitą skaitė Tridandi Svamis Bhaktivedanta Vana Maharadžas Vilniuje 2009 05 18. <a href="http://tyrabhakti.lt/mp3/Vilnius_18.05.2009_PM-Srimad Bhagavatam_(Intro)+Venu-gita.mp3">Nusileisti mp3 bylą čia</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tyrabhakti.lt/audio/srimad-bhavagatam-ir-venu-gita/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[BV Vana Maharadžas Lietuvoje 09]]></series:name>
	</item>
	</channel>
</rss>

